Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Vui cười

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #121  
Cũ 19-10-2008, 07:45
micha53's Avatar
micha53 micha53 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,626
Cảm ơn: 2,338
Được cảm ơn 5,924 lần trong 1,756 bài đăng
Default

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Студент периодически опаздывает на лекции. Профессор раздражительно
спрашивает:
- Вы служили в армии?
Студент:
- Да.
Профессор:
- Ну и что говорил вам старшина, когда вы опаздывали на построение?
Студент:
- "Здравия желаю, господин лейтенант!"
старшина - Tiểu đội trưởng
__________________
PHÙ ĐIÊU - ЧЕКАНКА
http://diendan.nuocnga.net/album.php?albumid=63
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #122  
Cũ 31-10-2008, 08:37
bitin bitin is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Oct 2008
Bài viết: 17
Cảm ơn: 4
Được cảm ơn 3 lần trong 3 bài đăng
Default

trong diễn đàn có rất nhiều các thành viên không biết tiếng Nga, Vậy sao bạn không dịch luôn nhỉ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #123  
Cũ 31-10-2008, 10:12
Thạch Thảo Thạch Thảo is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 57
Cảm ơn: 559
Được cảm ơn 45 lần trong 22 bài đăng
Default

Cám ơn bác Bitin!
Mỗi lần gặp bài các bác ấy chưa dịch, Em đành lòng âm thầm lướt qua trong lòng đầy nối tiếc
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #124  
Cũ 31-10-2008, 10:48
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Trích:
bitin viết Xem bài viết
trong diễn đàn có rất nhiều các thành viên không biết tiếng Nga, Vậy sao bạn không dịch luôn nhỉ?
.

Bài trên đã dịch rồi bác ơi, bác Micha53 chỉ muốn sửa lại một từ старшина thôi mà !.

Lưu ý với bác bitin trước khi gửi bài nên đọc lại ít nhất 1 lần - bài của bác chưa đúng theo với nội quy của diễn đàn:
- Dòng chữ bác viết gửi cho ai?
- Đầu dòng, câu đầu tiên không viết hoa.
- Sau dấu "phảy" bác lại viết hoa?

Chúc bác vui vẻ mỗi khi vào NNN.
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #125  
Cũ 02-11-2008, 01:42
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Em có vài truyện tiếu lâm thời sinh viên nhớ lại giờ up lên đây. Ai không cười được thì cũng đừng trách em nhé!

1. Trúc-chi li dị vợ:
Trúc-chi lấy được một cô vợ Nga cực kỳ xinh đẹp, nhưng sau khi cưới đúng một tuần liền nộp đơn li dị. Tòa hỏi:
- Trúc-chi lấy được vợ Nga xinh đẹp thế cơ gì lại li dị?
- Đẹp thì có đẹp, nhưng nó bẩn lắm.
- ....???
- Ngày nào nó cũng tắm.

2.Trúc chi đi xe buýt:
Trúc-chi lên xe buýt bỏ 5 cốp lấy 1 vé. Đến bến thứ 2 lại bỏ tiếp 5 cốp lấy một vé nữa. Một bà Nga đứng bên cạnh thấy lạ liền hỏi:
- Này chàng trai, sao cậu lại lấy những 2 vé thế?
- Tôi đề phòng, nhớ rơi mất vé này thì còn vế khác.
- Thế nhỡ rơi mất cả 2 vé thì sao?
- Trúc-chi không Ngu. Trúc-chi còn vé tháng trong túi đây!

3. Một sinh viên Trúc-chi định đóng một cái đinh vào tường, nhưng cậu ta lại cầm ngược cái đinh, đầu mũ vào trong và đầu nhọn ra ngoài. Cậu đóng không được liền lẩm bẩm chửi:
- Cái bọn sản xuất đinh này sao ngu thế: đáng nhẽ phải làm đầu này nhọn thì lại đi làm đầu mũ.
- Sinh viên Trúc-chi thứ 2 cùng phòng:
- Có mày ngu thì có. Cái đinh này là họ làm cho bọn phòng bên cạnh nó đóng sang.

4. Trúc-chi ở khác sạn:
Trúc-chi đến Mátxccơva dự Đại hội Đảng. Ban tổ chức ưu tiên cho Trúc-chi ở khác sạn sang trọng Metropol.

Tại một bến tàu điện ngầm. 1 giờ đêm, những người quét dọn thấy một người đàn ông còn nằm dưới sàn trong bến liền hỏi:
- Này, tàu hết giờ chạy rồi, sao còn nằm ở đây?
- Trúc-chi Không ngu. Trúc-chi được cho phép ngủ ở đây.
- ???
- Thì hãy đọc đi! Trúc chi được phép ngủ tại Metropol. Đây có phải metro (tàu điện ngầm) không? Còn đây có phải pol (sàn nhà) không?

5. Trúc-chi đi toa mềm:
Trúc chi đi dự Đại hội Đảng xong quay về được ưu tiên đi tàu lửa toa mềm.
Tàu đã chuẩn bị chạy, nhưng người ta thấy một người đàn ông cứ chạy dọc theo đoàn tàu và gõ vào từng toa.
- Này Trúc-chi, tàu sắp chạy rồi không lên tàu còn làm gì vậy?
- Trúc-chi không ngu! Trúc-chi đang đi tìm toa mềm.

(Còn nữa)
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
BelayaZima (07-04-2010), chaika (03-11-2008), hugh_chips2006 (09-05-2010), phucanh (03-11-2008), Thạch Thảo (03-11-2008)
  #126  
Cũ 02-11-2008, 02:54
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bác Old Tiger ơi, sao bác lại phiên âm чукча thành Trúc-chi nhỉ, em tò mò quá ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #127  
Cũ 02-11-2008, 08:39
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 987
Cảm ơn: 731
Được cảm ơn 1,227 lần trong 495 bài đăng
Default

@ bác Hổ Già :

Nhớ hồi năm rồi , em cũng сó post ít chuyện cười về những người Trúc - chi tương tự mấy chuyện của Bác thì có 1 mem kêu là xúc phạm dân tộc khác thế là BQT xoá luôn cả topic Анекдоты , nay được cho mở lại tuyệt quá !!!

Bác có thể post luôn cả bản Tiếng Nga và bản dịch song song cho anh em thưởng thức trọn vẹn tiếng Cười thì còn tuyệt nữa !

Спасибо Бак Хо Зьа !

PS . Nhưng theo em ta cũng nên tránh post 1 số chuyện cười nếu nó nói quá thái về 1 dân tộc khác bác ạ !

Ждем Вашего продолжения !!!
__________________


Matador@nuocnga.net

Thay đổi nội dung bởi: matador, 02-11-2008 thời gian gửi bài 15:15
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Old Tiger (02-11-2008)
  #128  
Cũ 02-11-2008, 09:46
Sunny Sunny is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 131
Cảm ơn: 47
Được cảm ơn 180 lần trong 87 bài đăng
Default 11-02-2008. Chủ nhật là để thư giãn, he he.

-
Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết

Trúc-chi (viết thế có đúng không?)..
Về tên gọi một dân tộc ở Чукотка, trong từ điển cụ Ожегов trên mạng thấy cụ để số nhiều là Чукчи.
Vậy, bác Hổ viết thế, có thể hiểu bác phiên âm từ Чукчи. Thêm dấu gạch ngang ở giữa nữa là theo quy định (ví dụ Москва viết là Mát-xcơ-va) ;

- Về các chuyện cười liên quan đến hai từ trên thì dân bản địa (cũng) coi rằng :
Предлагаемые анекдоты не носят ни в коей мере националистичесого характера. Анекдотический образ чукчи не является, надеемся, оскорблением для представителей одноименной народности. Чукча — это не национальность, Чукча — это диагноз
(ai rảnh rỗi, dịch giúp, cảm ơn) ;
- Chủ nhật, bác nào có chuyện cười (mới) để thư giãn thì đăng sớm nha.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Sunny cho bài viết trên:
chaika (03-11-2008), Old Tiger (02-11-2008), Thạch Thảo (03-11-2008)
  #129  
Cũ 02-11-2008, 10:33
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

@ ADMIN: Ôi nếu em vi phạm quy định của 4rum thì kính mong ADMIN xóa hộ em và xử em nhẹ nhẹ thôi, vì không biết... tội sẽ nhẹ. Hơn nữa bác Sunny đã bào chữa hộ em rồi.

@ Matador: Em cũng nhớ mang máng đọc ở đâu đó hoặc nghe kể rồi viết ra góp vui chứ không có bằng tiếng Nga.

@ Nina: Xưa này khi kể tiếu lâm về чукча bằng tiếng Việt không hiểu sao mọi người vần dùng từ "trúc-chi" hoặc "trúc-tri". Vì có lẽ nghe nói buồn cười hơn chăng?

@ all: Thế up tiếu lâm về Gabrovo có vi phạm quy định không ạ?
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #130  
Cũ 02-11-2008, 13:59
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Gabrovo thì ... hơi xa Nga rồi bác Hổ ạ. Với lại bác dịch truyện Gabrovo từ tiếng Bulgari hả bác?

Còn chữ чукча thì cá nhân em thấy phiên âm là trúc-tra nghe đúng hơn, và cũng buồn cười chả kém Trúc-chi. Với lại nếu phiên âm thì thường là phiên âm từ dạng trong từ điển (đa phần là số ít), đúng không các bác? Thú thật là đọc hết mấy truyện về Trúc-chi em mới đoán ra truyện gốc là чукча. Tuy nhiên ở đây thì tùy dịch giả thôi. Mong các bác chọn truyện càng đặc sắc hơn càng tốt nhé.

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 02-11-2008 thời gian gửi bài 14:03
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #131  
Cũ 02-11-2008, 15:14
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 987
Cảm ơn: 731
Được cảm ơn 1,227 lần trong 495 bài đăng
Default

Thường thì ( thời SV bọn em ) vẫn cứ hay nói là Trúc-Tra chứ không nói Trúc-chi như bác Hổ , Bác viết ra làm em viết theo , giờ chợt nhớ là Trúc-tra thật !

Trích:
Предлагаемые анекдоты не носят ни в коей мере националистичесого характера. Анекдотический образ чукчи не является, надеемся, оскорблением для представителей одноименной народности. Чукча — это не национальность, Чукча — это диагноз
Cái này Sunny lấy ở nguồn nào nên dẫn chứng để bà con rõ hơn về bản chất nhé ! Thanks !
__________________


Matador@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Old Tiger (02-11-2008)
  #132  
Cũ 02-11-2008, 17:31
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
matador viết Xem bài viết
Thường thì ( thời SV bọn em ) vẫn cứ hay nói là Trúc-Tra chứ không nói Trúc-chi như bác Hổ , Bác viết ra làm em viết theo , giờ chợt nhớ là Trúc-tra thật !
Trích:
Nina viết Xem bài viết
Còn chữ чукча thì cá nhân em thấy phiên âm là trúc-tra nghe đúng hơn, và cũng buồn cười chả kém Trúc-chi. Với lại nếu phiên âm thì thường là phiên âm từ dạng trong từ điển (đa phần là số ít), đúng không các bác? Thú thật là đọc hết mấy truyện về Trúc-chi em mới đoán ra truyện gốc là чукча. Tuy nhiên ở đây thì tùy dịch giả thôi. Mong các bác chọn truyện càng đặc sắc hơn càng tốt nhé.
Nina thân mến! Là tôi đang kể (không phải dịch!) tiếu lâm về Trúc-chi (Không nhất thiết phải Trúc-tra). Ngoài Trúc-chi ra còn nhiều loại "trúc" lắm như Trúc-mai, Trúc-đào, Trúc-xinh, Trúc-bạch... Hì hì

Ham vui, cũng chỉ muốn mọi người giải trí tí, mà mọi người không cười được thì Hổ bất tài rồi. Còn ở đây mà bắt buộc phải dịch thì mình thua.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
matador (02-11-2008)
  #133  
Cũ 02-11-2008, 18:21
TLV's Avatar
TLV TLV is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 496
Cảm ơn: 427
Được cảm ơn 870 lần trong 307 bài đăng
Default

Theo tôi cứ để Trúc-chi, để những người mới đọc cứ ngỡ đó là tên Việt, tên Tàu thêm vui. Lúc bắt đầu đọc loạt bài của bác , cá nhân tôi rất ấn tượng cách "chuyển ngữ" này.

...Và ngoài ra nó sẽ là cách dịch độc quyền của NNN.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn TLV cho bài viết trên:
matador (03-11-2008), Sunny (02-11-2008)
  #134  
Cũ 03-11-2008, 09:38
TuDinhHuong's Avatar
TuDinhHuong TuDinhHuong is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 109
Cảm ơn: 256
Được cảm ơn 280 lần trong 72 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới TuDinhHuong Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới TuDinhHuong
Default

Tôi cũng thích Trúc-chi bác Hổ ạ, nghe đã thấy buồn cười rồi. Mọi người cười đấy chứ bác, cười rất thích thú nữa ấy chứ, tiếc là không thể hiện lên đây cho bác thấy được thôi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên:
chaika (03-11-2008), Sunny (03-11-2008), Thạch Thảo (03-11-2008)
  #135  
Cũ 03-11-2008, 10:07
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

À, em quên mất, nếu bác Hổ muốn kể truyện cười Gabrovo thì bác cứ mở một chủ đề trong box Vui cười này, miễn là ... đắt khách và chất lượng bác nhé
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #136  
Cũ 03-11-2008, 10:37
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Nhân các bác bàn chuyện, em chợt nhớ đến câu này, chả biết của ai, đại ý" Một dân tộc biết tự cười mình là một dân tộc thông minh và can đảm. Không ai có thể đánh bại được họ"...Không chỉ các bác Chúc cha hay Ga bờ rô vô đâu, các các Sờ cốt len cũng tự nhạo mình ra trò. Em thấy truyện cười ta cũng có nhiều truyện tự nhạo mình, nhưng không biết ở VN ta có địa phương nào tương tự như Ga bờ rô vô không?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
chaika (03-11-2008)
  #137  
Cũ 03-11-2008, 10:41
micha53's Avatar
micha53 micha53 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,626
Cảm ơn: 2,338
Được cảm ơn 5,924 lần trong 1,756 bài đăng
Default

Trích:
matador viết Xem bài viết
Nhưng theo em ta cũng nên tránh post 1 số chuyện cười nếu nó nói quá thái về 1 dân tộc khác bác ạ !
Theo tớ thì chẳng có chuyện gì cả.
Ai mà đăng chuyện "Người Việt xấu xí" tớ lại càng thích đọc.
__________________
PHÙ ĐIÊU - ЧЕКАНКА
http://diendan.nuocnga.net/album.php?albumid=63
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên:
chaika (03-11-2008), Old Tiger (16-11-2008), Thao vietnam (11-11-2008)
  #138  
Cũ 11-11-2008, 23:17
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Жена проснулась от стука на кухне. Входит и видит - пьяный муж
открывает дверь у холодильника и кричит:
- В аэропорт повезешь? И так беспрерывно. Жена снова пошла спать,
приговаривая:
- Вот пьяный дурень, холодильник за такси принял. Утром входит на
кухню - ни мужа, ни холодильника.
- Вот дьявол, уехал все-таки!

Nhờ các bác dịch giúp với. Cám ơn.
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #139  
Cũ 16-11-2008, 17:55
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 987
Cảm ơn: 731
Được cảm ơn 1,227 lần trong 495 bài đăng
Default

Tiếp tục đề tài Trúc - chi các bác nhé !

Однажды Чукча взял с собой на охоту Русского. Идут, видят - берлога. Чукча бросил туда камень, из берлоги вылез разъяренный медведь и бросился на охотников. Чукча бросился наутек, за ним Русский, за ними - медведь. Бегут, бегут, тут Русский сообразил, что у него на плече висит карабин. Он на бегу сорвал карабин, развернулся и убил медведя наповал. Чукча подходит и говорит: "Однако, русский охотник - плохой охотник. Зачем сейчас убивал медведя? Надо было сначала до дома добежать, а теперь кто тащить его будет?"
__________________


Matador@nuocnga.net

Thay đổi nội dung bởi: matador, 16-11-2008 thời gian gửi bài 18:05
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #140  
Cũ 16-11-2008, 18:03
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 987
Cảm ơn: 731
Được cảm ơn 1,227 lần trong 495 bài đăng
Default

Trích:
Жена проснулась от стука на кухне. Входит и видит - пьяный муж
открывает дверь у холодильника и кричит:
- В аэропорт повезешь? И так беспрерывно. Жена снова пошла спать,
приговаривая:
- Вот пьяный дурень, холодильник за такси принял. Утром входит на
кухню - ни мужа, ни холодильника.
- Вот дьявол, уехал все-таки!

Nhờ các bác dịch giúp với. Cám ơn.
Đêm khuya , cô vợ thức giấc bởi tiếng lục cục trong bếp , cô ta bước xuống liền thấy ông chồng say xỉn của mình đang hì hục mở cửa tủ lạnh và hét ầm lên :

- Có chở ra sân bay không ? Và cứ như vậy liên hồi , cô vợ bỏ đi ngủ tiếp miệng lẩm bẩm :

- Đúng là đồ ngu say xỉn , cái tủ lạnh mà cứ nghĩ là Taxi !

Sáng ra cô vợ xuống bếp thì chả thấy chồng và tủ lạnh đâu cả .

- Quỷ thật , thế mà lão vẫn đi được !
__________________


Matador@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn matador cho bài viết trên:
Old Tiger (16-11-2008), Phuong Dung (17-11-2008), Thao vietnam (16-11-2008)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Xem truyền hình Nga daniel Truyền hình 166 03-10-2013 08:23


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:51.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.