|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#41
|
||||
|
||||
|
Tổng thống Putin sẽ tiếp và hội đàm với Chủ tịch nước ta tại Sochi. Các bác có suy ngẫm, suy đoán, suy diễn, suy luận... về cái địa điểm không ạ? Hay chỉ đơn giản vì trùng với thời điểm TT Putin đi nghỉ mát ạ?!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#42
|
||||
|
||||
|
Trích:
Không khéo nó là "Cụm công nghiệp (không khói) Sôchi" như Đồ Sơn, Quất Lâm của ta chứ chẳng chơi. Các đồng chí phải đề phòng viên đạn bọc đường của kẻ địch!
__________________
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn phuongnn cho bài viết trên: | ||
htienkenzo (26-07-2012), tramthanhthuan (28-07-2012) | ||
|
#43
|
||||
|
||||
|
Trích:
Cùng lắm thì... bán nhà trả nợ như tay 6 Lèo ở Sóc Trăng. Ăn nhưng đừng chơi; nhậu nhưng đừng nhẹt... thì hề hề, làm gì được nhau!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên! Thay đổi nội dung bởi: htienkenzo, 26-07-2012 thời gian gửi bài 08:36 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuongnn (26-07-2012) | ||
|
#44
|
|||
|
|||
|
Trích:
Nga bây giờ dưới triều đại đệ nhị của Putin dù sao cũng đã bớt lo vấn đề kinh tế trong nước, phải lo lại chuyện thế giới nhưng đó phải mang tính kinh tế trên cơ sở thuận lợi chính trị. Với VN thì Nga có cơ sở thuận lợi hơn cả ở ĐNA, vì VN bao lâu nay vốn chỉ là quân cờ di động cho ba ông lớn Mỹ-Tàu-Nga (Xô) ở châu Á mà thôi. Ta hiện có vài vấn đề cần Nga nhưng có trục trặc về dư luận và sự kiện: điện hạt nhân, quân sự biển, kinh tế cơ sở (công nghiệp nặng). Dư luận vừa qua về đề xuất đưa 4 bộ quan trọng sang tay CT nước có liên quan đến chuyến đi này Chuyện điện HN và biển đảo thì các bác rất rành rồi, riêng về CN nặng thì ít bao giờ lên mặt báo, nhưng CT nước hiện nay nghe đồn là người ủng hộ xây dựng lại KTVN từ căn cơ, vì cứ đà này thì sẽ đến ngày bể nợ như ...Tây mà thôi. Dĩ nhiên, hai ông nguyên thủ này sẽ đá qua 1 ít thơ văn kiểu 3N. Bác nào biết phiên dịch cho CT Triết là ai thì sau này về hỏi mới rõ
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuongnn (26-07-2012) | ||
|
#45
|
||||
|
||||
|
Trích:
Sáng nay em dậy sớm để ra xe sớm nên có nghe BTV Thu Hà xinh đẹp của Chào buổi sáng VTV1 nói thêm dư vầy: Đây chính là địa điểm mà TT Putin thường tiếp các nguyên thủ Quốc gia.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#46
|
|||
|
|||
|
Trích:
Trong cái cuộc đánh nhau ở VN từ thời chiến tranh lạnh (là cái thời có 2 phe rõ rệt trên thế giới kình nhau - ô, nói về cái này lại phải ngược dòng lịch sử xuyên suốt cả thời cận đại và hiện đại thì có mà nói đến rách cả mép chưa xong), ngoài người VN đạt được mục đích thống nhất đất nước với một giá rất đắt thì kẻ được hưởng lợi nhất là TQ. LX trước đây đã giúp VN trên tinh thần của chủ thuyết mà chính LX đề ra và theo đuổi chứ còn lợi lộc đối với nước Nga sau này thì chẳng bao nhiêu, trừ một ít tiền lãi nhờ hút dầu đem bán (he hé, là với sự trợ giúp đắc nực của 3N mà mặt to tức đại diện là Hổ gừ hâm đơ nhé). Bây giờ ngoài cái đó ra, có bác nào kể ra được cái gì khác không khi mà xe ô tô Nga đã thay tất bằng xe tư bản, tủ lạnh Saratov thì bây giờ có cho cũng chẳng ai buồn sài, kể cả mấy bác người Dao trên tận Mèo vạc, còn lại chăng thì có một chút lưu luyến của mấy bác thành viên 3N và vài đồ cũ vẫn dùng, do bền, song chủ yếu là như một chút kỷ niệm là chậu nhôm hay nồi áp suất (hô hô, nhà cháu vưỡn còn đang dùng chậu nhôm bu nó đội từ Xô-lẻn về dạo 1989 đấy). Thế mà đầu tư, tính ra tiền, thì LX chi nhiều nhất, quy ra giá Obama ngày hôm nay thì cũng cả ngàn tỷ ạ. Như thế, một cách công bằng thì nước Nga ngày nay có quyền có được một vị thế nhất định ở đây và cả khu vực Đông Nam Á giàu có, có quyền thu lợi nhiều hơn, nôm na là có quyền có được chỗ cao hơn trong mâm cỗ địa-kinh tế-chính trị ở khu vực này (và vì thế, cũng nên có một trách nhiệm tương xứng nhỉ). Cụ thể nhé, các bác sẽ được ưu tiên bán công nghệ điện hạt nhân (dù cái vụ thảm họa hạt nhân lớn nhất từ xưa tới nay xảy ra là với chính lịch sử công nghệ hạt nhân LX-Nga, ah, vì thế nên rẻ một chút nhé), gần như độc quyền bán vũ khí (chúng ta cũng lợi đủ đường) và gần như sẽ được trải thảm để đón trong gi gỉ gì gi lãnh vực gì cũng được nếu người Nga đủ sức đi xa đến thế. Hô hô, thú nhất là cái chuyện, trong vụ demo chào hàng thì Sukhoi đâm bà vào núi nổ banh xác, mà Indonesia vẫn cứ mua đấy. Lạy giời lạy Phật, (ở Sochi) bác Putin nghe lọt tai mấy điều này và có một tác động từ xa nào đó tới cái mâm cỗ kia nếu như bác ấy chưa đủ rảnh để ngồi vào vị trí chủ cỗ mà vung đũa gắp (và cản đũa của một thằng mả mịa nào đó có tính tham ăn, không chỉ có anh ngộ anh nị đâu ạ - cái lợi/hại mà Putin có nghe chắc không chỉ là trước mắt). Còn tại sao Sochi thì có lẽ là thế này. TT Mỹ mà tiếp nguyên thủ quốc gia thường thì chỉ tiếp ở Oa-danh-tông, song tiếp nguyên thủ đồng minh thân cận thì thường kéo về trại riêng để vừa thù tạc vừa bàn công chuyện. Nga thì chỉ có cái Sochi như cái trại kia thôi (he he, cái câu nếu náo này là thêm bừa vào, không có dụng ý gì đâu nhẻ: chứ chả nhẽ lại rủ nhau tới lều cỏ bên bờ hồ Ra-dơ-líp để thì thì thào thào). Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 26-07-2012 thời gian gửi bài 09:39 |
|
#47
|
||||
|
||||
|
Đề nghị Thủ tướng phạt Bộ trưởng 3 lít đế!
__________________
|
|
#48
|
||||
|
||||
|
Cuộc gặp gỡ giữa CNT Trương Tấn Sang và TT Putin rất đáng chú ý. Đề nghị các PV của 3N nhớ cập nhật kịp thời các thông tin nóng hổi từ các trang nước ngoài, trước hết là các trang web Nga nhé.
cám ơn mọi người. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuongnn (26-07-2012) | ||
|
#49
|
|||
|
|||
|
Bác minminixi bình luận sâu sắc quá. Mong có email của Bác đề e liên hệ và hỏi thăm ý kiến Bác một số vấn đề. Cam ơn Bác.
|
|
#50
|
||||
|
||||
|
Trích:
Có một bài viết khá sâu - Нужны ли друг другу Россия и Вьетнам? (Nga và Việt Nam có cần nhau?) của Марина Тригубенко, Vụ trưởng Vụ Đông Á và Đông Nam Á, Viện Kinh tế thuộc Viện HLKH Liên bang Nga, nhưng tôi không có điều kiện dịch, xin các bác đọc bằng tiếng Nga.
__________________
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuongnn (26-07-2012) | ||
|
#51
|
|||
|
|||
|
Trích:
![]() Bác ninh không có time dịch thì lược dịch cũng được mà! Bác lược dịch còn hay hơn dịch thật, vì khó có lỗi câu và thể hiện được bình phẩm sâu sắc của bác nữa! |
|
#52
|
||||
|
||||
|
Trích:
---------------------------------------- Có vài tin trên các báo chí chính thống ở Nga, các bác đọc thêm. Chính thống nhất là trên trang web của TT Putin: Президент России 20.07.2012, 17:40 Президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг посетит Россию С 26 по 30 июля 2012 года по приглашению Владимира Путина Россию c визитом посетит Президент Социалистической Республики Вьетнам Чыонг Тан Шанг. 27 июля в Сочи состоятся российско-вьетнамские переговоры на высшем уровне. В ходе встречи будут обсуждаться перспективы дальнейшего развития российско-вьетнамского политического диалога, наращивания товарооборота (в 2011 году двусторонний товарооборот превысил 3,06 миллиарда долларов, что на 25,2% больше по сравнению с 2010 годом), укрепления гуманитарных связей, реализации масштабных двусторонних проектов, в частности в таких областях, как энергетика, информационные технологии, машиностроение и научно-техническое сотрудничество. Президенты также обменяются мнениями по актуальной международной тематике, включая подготовку саммита форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» 8–9 сентября во Владивостоке. По итогам переговоров ожидается подписание ряда двусторонних документов. http://президент.рф/новости/16030 -------------------------------------- Вести.Ru: 25.07.2012 22:15 Чыонг Тан Шанг: Вьетнам никогда не забудет помощь со стороны России В Россию с визитом приедет президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг. Двусторонние переговоры на высшем уровне должны состояться в пятницу в Сочи. С вьетнамским лидером встретился первый заместитель ИТАР-ТАСС Михаил Гусман. http://www.vesti.ru/videos?vid=434927&cid=5 ------------------------------------------ РИА Новости - 00:19 26/07/2012 Медведев обсудит с президентом Вьетнама расширение связей МОСКВА, 26 июл -. Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев встретится в четверг с президентом Вьетнама Чыонг Тан Шангом, который посетит Россию с официальным визитом, сообщила пресс-служба правительства. "В ходе предстоящих переговоров особое внимание будет уделено вопросам дальнейшего расширения взаимовыгодных торгово-экономических связей между Россией и Вьетнамом. Для реализации этих целей планируется обсудить ряд перспективных инвестиционных проектов", - говорится в сообщении. Также темой переговоров станет развитие двусторонних связей в промышленной, энергетической и нефтегазовой сферах. "В частности, полным ходом идет работа над проектом сооружения первой АЭС на территории республики, рассматриваются возможности участия российских компаний на рынках Вьетнама и создания совместных предприятий, расширения уже имеющихся коопераций", - отмечается в сообщении. Кроме того, Медведев обсудит с главой Вьетнама вопросы активного взаимодействия в области науки и высоких технологий, межрегиональных связей. http://ria.ru/politics/20120726/709380805.html ---------------------------------------------- АН-online - 24 июля 2012, 16:04 Нужны ли друг другу Россия и Вьетнам? ( к визиту президента Чыонг Тан Шанга) Разумеется, такой вопрос представляется абсурдным, если иметь в виду стратегические интересы России в Азии, интересы суверенитета и безопасности Вьетнама как одной из важнейших региональных держав. Меморандум о стратегическом партнерстве России с Вьетнамом, подписанный еще в 2001 году, отвечает на этот вынесенный в заголовок вопрос однозначно утвердительно. Но на вопрос нужны ли и насколько нужны друг другу Россия и Вьетнам как экономические и торговые партнеры тот политический документ, к сожалению, ответа не давал. Он был нацелен в основном на партнерство во внешней политике. Задачи же экономического и торгового взаимодействия, производственного и научного кооперирования, инвестиционной политики если и упоминались, то, как бы, походя. Результат, увы, удручающий: доля России во всем внешнеторговом обороте Вьетнама составляла к началу 2010 года всего 2 %, а доля российских инвестиций в накопленных зарубежных инвестициях Вьетнама – и того меньше – 1,4 %. Россия, как известно (в качестве преемницы внешнеэкономических обязательств СССР), списала 90 % вьетнамского долга в сумме 15 млрд.рублей, но новых кредитов Вьетнаму не предоставила, а прежние инвестиционные и иные формы сотрудничества стали постепенно сворачиваться. Запад же в отношении Вьетнама поступил иначе, включив эту страну в список основных получателей экономической помощи от так называемого Донорского сообщества ОДА. Начиная с 1993 года эта структура предоставила Вьетнаму 15 млрд.долларов инвестиционных кредитов и еще 5 млрд.долларов безвозмездно, на развитие социальной сферы. Единственная область российско-вьетнамского экономического сотрудничества, которая развивалась успешно после 2001 года – это партнерство в добыче нефти на континентальном шельфе вьетнамского юга. Доходы этого совместного предприятия составили 1/3 доходов госбюджета Вьетнама. В актив экономического сотрудничества, несомненно, можно внести и продажу Вьетнаму Россией современных средств вооружений. Вьетнам стал одним из самых крупных среди азиатских стран клиентов российского ВПК. Конечно, как член АСЕАН, ВТО и участник зоны свободной торговли АФТА Вьетнам активно торгует со многими странами и, тем самым, наращивает возможности своего устойчивого экономического роста (7 % роста ВВП до кризиса и более 5 % в нынешнем году). Однако Россия свои возможности гораздо более активного экономического партнерства с Вьетнамом пока что явно недоиспользовала, в том числе и возможность участия в высокотехнологичных отраслях экономики Вьетнама. А ведь именно Советский Союз в свое время привлек Вьетнам к совместным космическим исследованиям. Теперь же на этом поприще «правят бал» США. Они помогли Вьетнаму вывести на околоземную орбиту искусственный спутник, они создали научные центры для подготовки вьетнамских астронавтов. А разве не упущенная возможность – выход России из долгосрочной программы развития во Вьетнаме нефтехимических комплексов, наш отказ от строительства первого вьетнамского МПЗ? Между тем западные фирмы и в этом преуспели: построили во Вьетнаме два крупных нефтеперерабатывающих завода, способных удовлетворять потребности страны в продуктах нефтепереработки на 80 %. Еще одна упущенная возможность – наше индифферентное отношение к развитию вьетнамского рынка телекоммуникаций и связи. Поначалу «Билайн» открыл свое представительство во Вьетнаме, но вскоре свернул там свою деятельность и тем самым добровольно покинул вьетнамское интернет-пространство. А ведь Вьетнам за очень короткий срок вошел в число лидеров по использованию Интернета и мобильной связи, сразу вслед за Китаем. Дополняло эту безрадостную картину и необъяснимая задержка со стороны России подписания с Вьетнамом межправительственного Соглашения о свободной торговле и Соглашения об организации Зоны свободной торговли – о чем неоднократно просили на переговорах вьетнамцы. Сейчас, наконец-то, Россия приняла вьетнамские предложения о Зоне свободной торговли и о присоединении Вьетнама к Таможенному союзу. Но разве не жаль потерянного времени? (Кстати, почти одновременно с подписанием ранее упомянутого Меморандума о стратегическом партнерстве с Россией Вьетнам подписал торговое соглашение с США, что распахнуло двери для американских и европейских инвестиций во вьетнамскую экономику и что, понятно, создает теперь весьма жесткие конкурентные условия для российских инвестиций в быстро развивающуюся вьетнамскую экономику). Важным сдвигом в развитии российско-вьетнамского партнерства можно считать и строительство Россией (в счет российского же кредита в 10 млрд.долларов) первой во Вьетнаме атомной электростанции. Постепенно расширяется география присутствия во Вьетнаме и совместных российско-вьетнамских нефтедобывающих компаний. А теперь создается и устойчивый рынок для российского экспорта во Вьетнам продукции машиностроения. Положительная динамика наблюдается в последнее время и на уровне двухсторонних региональных связей: Вьетнам расширяет свою нишу в развитии малого предпринимательства в крупнейших российских городах. А в повестке дня ближайшего форума АТЭС во Владивостоке - обсуждение вопроса о притоке вьетнамской рабочей силы в Восточную Сибирь и на российский Дальний Восток. Думаю, есть основание надеяться, что визит в Москву президента Вьетнама закрепит благотворную для обеих стран тенденцию – тенденцию развития российско-вьетнамских торгово-экономических связей. (Марина Тригубенко, зав.сектором Восточной и Юго-Восточной Азии Института экономики РАН) http://www.argumenti.ru/world/online/2012/07/192015 |
|
#53
|
||||
|
||||
|
Результат, увы, удручающий: доля России во всем внешнеторговом обороте Вьетнама составляла к началу 2010 года всего 2 %, а доля российских инвестиций в накопленных зарубежных инвестициях Вьетнама – и того меньше – 1,4 %.
--------- Thật khó có thể chấp nhận được những con số nhỏ nhoi này, nếu xét đến mối quan hệ lâu dài của hai quốc gia từng là đồng minh thân thiết của nhau. Nhưng, cũng khó có có thể trách cứ được người Nga, nếu ta tự biết VN bây giờ như thế nào?! Cám ơn bác Dmitri Tran! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn NguyenAnh cho bài viết trên: | ||
Dmitri Tran (26-07-2012), phuongnn (26-07-2012) | ||
|
#54
|
||||
|
||||
|
Trích:
Đã gần tháng nay tôi dịch 1 số văn bản về hợp tác dầu khí Nga-Việt để phục vụ cho ký kết đợt này. Cuối chiều nay, đ.thoại từ Nga về khi tôi đang chạy trên đường: "Anh dịch nốt mấy trang, cần xong trước 5 giờ chiều để tối nay sếp tìm hiểu và sáng mai kịp thảo luận" . Tôi xem văn bản, thấy rờm rà quá, nên nói lại: "Tôi dịch xong không thể sớm hơn 6 giờ" (tức là 9 giờ tối giờ VN). Mấy phút sau cô thư ký trả lời: "Được, anh cứ dịch chúng tôi sẽ đợi. Vì là văn bản dự thảo nên khiếm khuyết chút ít cũng được". Một đoạn trong HĐ đây, các bác xem, gần cả mục 1.1.34 viết bằng 1 câu, mấy chổ ngữ pháp không rõ và không thể cắt nghĩa ngay được: Tôi đã dịch "đại" như thế này cho kịp gửi đi trước 9 giờ tối: 1.1.34. «Деятельностью по развитию» являются деятельность, исполненная в соответствии с Планом (или Планами) развития с целью развития скоплений нефти и газа в глубине Площадки (или Площадок) развития. Деятельности по развитию состоят из (но не ограничивают в них): исследований и рассмотрения мест ископаемых, геологических и физико-геологических работ, бурения, проверки проб плато, совершенствования скважин, повторного бурения скважин развития, бурения и совершенствования скважин для добычи нефти и газа или компрессорного скачивания воды, составления плана, проектирования, строительства и совершения работ по договору. Последние состоят из транспортировки и установки трубопроводов для сбора, установки средств и оборудования в открытом море, фильтров и сепараторов, бассейнов хранения, насосов для искусственного высасывания, других средств для добычи и накачивания, и других необходимых работ, связанных с добычей, производством, переработкой, транспортировкой, хранением, передачей и приемом нефти и газа на продажу и экспорт, в том числе необходимые деятельности для эффективного развития нефти и газа. Vài suy ngẫm nhỏ: - Chẳng lẻ 1 việc quan trọng và có t/c chiến lược trong nền kinh tế của ta, vẫn làm việc theo kiểu "nước đến chân mới nhảy"?(Xin nói thêm, trong quan hệ Việt-Nga cấp Nhà nước, chỉ dùng văn bản tiếng Việt và Nga, hoàn toàn không có mặt tiếng Anh. Phiên dịch mỗi bên dịch từ bản của phía bên kia sang tiếng của mình, khi bàn bạc 2 bên căn cứ vào bản của mình như là bản gốc vì 2 bản có giá trị pháp lý như nhau). Hay là ta thích "chơi" kiểu: vào phút chót mới đưa cho đối tác xem để hiện tại và sau này dễ bề xoay liệu? - Chẳng lẻ Cty lớn bậc nhất VN không có bộ phận ngôn ngữ để chỉnh sửa văn bản, vì chuyên gia các lĩnh vực hẹp thường kém về viết lách? Nếu vậy thì đến bao giờ mới làm ăn văn minh được? (Ngay ở Nga, 1 TĐ khá khá đã có phòng ngôn ngữ chuyên lo việc đó) - Người Nga thân thiện với ta, dễ tính trong công việc nên tối nay các sếp ngồi xem Dự thảo HĐ để sáng mai kịp bàn. Nếu nước khác thì chắc ta đã không làm thế. Vậy, trong quan hệ Việt-Nga liệu ta có ý ỷ vào lòng tốt của người bạn chí tình của mình trong quá khứ không? P.S. Về đầu tư của Nga vào VN mà bác NguyenAnh đề cập ở trên, gần chục năm qua tôi có tham gia vào thiết lập khá nhiều quan hệ hợp tác, cũng là góp chút hiểu biết và sự tin cậy cho những gì mình đã nhận được thuở đi học. Nhiêu khê lắm, ngay cả những anh hành chính nho nhỏ (Gần chục ngày nay đang giúp nhóm làm việc của 1 Cty Nga quen biết góp vốn khoảng 0,5 triêu đôla vào lĩnh vực truyền thông, thật đúng như ngạn ngữ Nga: "Испытать на своей шкуре!"). Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 26-07-2012 thời gian gửi bài 23:56 |
|
#55
|
|||
|
|||
|
@ bác Dm. Tran: SM nghĩ phần dịch sang tiếng Nga những gì liên quan đến hợp tác trong lĩnh vực dầu khí cần do các chuyên gia Việt-Xô Petro dịch chứ, vì người ngoài ngành khó nắm bắt được các chuyên từ, và dịch sai chuyên từ sẽ thành ngô nghê.
SM biết trong Liên doanh Việt-Xô Petro nhiều người rất kỳ cựu, và tiếng Nga hoàn toàn không xoàng. Vả lại dịch liên quan đến chuyên môn dễ thôi mà. Dịch văn học mới khó - híc. SM mạo muội sửa vài từ chuyên môn trong phần dịch của bác nhé. Rất mong thông cảm. 1.1.34. «Деятельностью по развитию» являются (является) деятельность, исполненная в соответствии с Планом (или Планами) развития с целью развития скоплений нефти и газа в (на) глубине Площадки (или Площадок) развития. Деятельности по развитию состоят из (но не ограничивают в них): исследований и рассмотрения мест ископаемых (разведок месторождений) , геологических и физико-геологических (геофизических) работ, бурения, проверки проб плато (залежей), совершенствования скважин, повторного бурения скважин развития... Vì cũng dính đến chuyên môn, SM "thử sức" mình, dịch mục 1.1.31 như sau (xin lượng thứ nếu có sai sót, vì hàng chục năm nay SM không còn động chạm đến chuyên môn và dịch thuật, chỉ nhớ mang máng vậy thôi): 1.1.31. "Поисковая скважина" является скважина (сухая или с обнаружением нефти и газа) была осуществлена на контрактной территории с целью поиски cкоплений нефти и газа в одной структуре или в одних структурах, отличающихся от любых структур, в которых были произведены заранее буровые работы подрядчиком. Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 27-07-2012 thời gian gửi bài 10:24 |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên: | ||
|
#56
|
|||
|
|||
|
Trong việc dịch thì làm kiểu "duy ý chí" như ta vẫn thường dẫn đến chuyện vội vàng không giống ai. Dịch như bác Tran ở VN hay nói là dịch kiểu "ăn trộm", cốt trưng nghĩa đen chứ chả ai có time mà làm cho chuẩn, chẳng nhẽ tụ tập lấy mấy ông chuyên gia riêng từng lĩnh vực để dịch những thứ thuộc ngành mình. Nhà em ví dụ một từ "giao nhận Dầu Khí" ở gần cuối 1.1.34 của bác Tran thường không nên đưa nghĩa đen, nó phải dịch là "giao nhận thành phẩm dầu khí" mới đúng vị trí, phân biệt hoàn toàn với "Hoạt động Dầu Khí" bên dưới, vốn phải dịch rõ là "hoạt động công nghiệp dầu khí", còn từ "dầu khí" ở đây luôn phải là "нефтегазовой"...
Nhưng trong thông tin của bác Tran, cái nói ít nhất lại quan trọng nhất với nhà em, đó là "chế tạo máy-машиностроение". Theo tin vỉa hè thì có khả năng từ nay nối lại các giúp đỡ của Nga cho VN về CN nặng, cơ bản là chế tạo máy cùng luyện kim. VN là thị trường vàng của máy móc Tàu, nhu cầu về máy dầu gia dụng rất lớn. Ta hiện sản xuất máy khá tốt nhưng phải gắn mác Đài Loan, Tàu... và giá đắt, phụ tùng thiếu, nặng hơn máy Tàu 15-20% nên không phổ biến được. Nói dại chứ ta mà chiến với Tàu, chỉ cần nó dừng hết máy Diezen sang VN là bà con ta khốn khổ lập tức. Chỉ lạ rằng cái máy dầu đơn giản nhất trong các loại máy vậy mà bao nhiêu năm VN làm không ra hồn. Hợp tác với Nga trong CTM và LK này là đủ, Tàu thì ngu gì giúp VN, Mỹ thì ta đâu theo nổi công nghệ, cũng chả đủ tiền thuê mua máy cái...Chàng Nga nửa tư bản nửa đồng chí nên hạp hơn cả. Hy vọng là thế, còn không phải thế đành bỏ qua đời mình thôi! Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 27-07-2012 thời gian gửi bài 08:50 Lý do: chính tả |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Dmitri Tran (27-07-2012) | ||
|
#57
|
||||
|
||||
|
Bác nào đọc thử cái Hợp đồng Bảo hiểm Nhân thọ bằng tiếng Việt thử, xem có hiểu được ngay mà không cần "tư vấn" giải thích "lòng vòng" không?
Các thuật ngữ và văn phong trong mỗi lĩnh vực mang tính đặc thù. Văn phong dùng trong loại HĐ đúng qui định thì lúc nào cũng có vẻ "rối rắm" với người bình thường!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#58
|
||||
|
||||
|
Theo tôi, xét về tiếng Việt thì khoản 1.1.34 được diễn đạt chưa ok lắm. Câu thứ hai cần phải dùng đến một số dấu chấm phẩy ';' để ngắt, gom một số nội dung công việc vào từng nhóm, ví dụ:
Các hoạt động phát triển dầu khí bao gồm (nhưng không giới hạn): các nghiên cứu, khảo sát mỏ, địa chất và địa vật lý; khoan thử vỉa, hoàn thiện giếng, khoan lại các giếng phát triển; khoan và hoàn thiện các giếng đang khai thác hoặc bơm ép nước.... Tôi đồ rằng bản tiếng Việt này được copy và dịch từ một hợp đồng tiếng Anh nên câu cú mới lủng củng như vậy. Ngoài ra, thuật ngữ hoạt động phát triển nên dùng là hoạt động mở rộng thì dễ nghe hơn và đúng về bản chất hơn. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Dmitri Tran (27-07-2012) | ||
|
#59
|
||||
|
||||
|
Hôm qua bầu trời Phanthietgrad rất đẹp: nắng rất đẹp và mưa cũng rất đẹp!
"Giải khát" khởi động từ Phan Thiết ra Mũi Né; "tráng miệng" vượt chướng ngại vật từ Mũi Né về Phan Thiết và cuối cùng, về đích bên bờ sông Cà Ty. Hai anh em 'khật khà con Cà kê' cho đến khi 'khật khưỡng con Cà cưỡng'. Xong tem 1 em Belaya Beryozka rồi... về nhà. "Chương trình" có nối "cầu truyền thanh" với Vũng Tàu, Sài Gòn, Hà Nội và St. Petersburg.
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên! |
|
#60
|
||||
|
||||
|
Trích:
Đây chính là địa điểm mà TT Putin thường tiếp các nguyên thủ Quốc gia thân thiết. Cả tháng nay không đụng đến một giọt nào. Căng tai nghe, chính xác luôn!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
![]() |
| Bookmarks |
|
|