|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Sắp tới chúng em có tuần lễ văn hóa Nga. Em và mấy đứa bạn định hát bài "Cây thùy dương". Nhưng khổ một nỗi, em tìm lời nhưng không tìm được nhạc hát lời ấy, mà tìm được nhạc nhưng không thể tìm nổi lời phù hợp.
Mọi người có thể giúp đỡ em tìm lời nga bài "Берёза" được không ạ? Em tìm được mỗi link này hát http://www.nhacso.net/Music/Song/Tru...5/10/05F5EA6B/, nhưng không biết lời Hoặc mọi người có thể giúp em tìm cả nhạc và lời nào đó của bài "Берёза" được không ạ. Em đang rất cần. Em xin cảm ơn mọi người trước. |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Bạn Chi định hát bài Cây thùy dương hay bài "Берёза", và hát bằng tiếng Việt hay tiếng Nga? Nina hỏi thế vì máy không có loa nên không nghe nhạc được
Hình như nó là bài này Thế thì lời nó như thế này «Уральская рябина» Автор текста (слов): Пилипенко М. Композитор (музыка): Родыгин Е. Вечер тихой песнею над рекой плывет Дальними зарницами светится завод Где-то поезд катится точками огня Где-то под рябинушкой парни ждут меня Ой рябина кудрявая белые цветы Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты Лишь гудки певучие смолкнут над водой Я иду к рябинушке тропкою крутой Треплет под кудрявою ветер без конца Справа кудри токаря слева кузнеца Ой рябина кудрявая белые цветы Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты Днем в цеху короткие встречи горячи А сойдемся вечером сядем и молчим Смотрят звезды летние молча на парней И не скажут ясные кто из них милей Ой рябина кудрявая белые цветы Ой рябина рябинушка что взгрустнула ты Кто из них желаннее руку сжать кому Сердцем растревоженным так и не пойму Оба парня смелые оба хороши Милая рябинушка сердцу подскажи Ой рябина рябинушка оба хороши Ой рябина рябинушка сердцу подскажи |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Chào Chi! Mình hỏi hơi tò mò chút, có phải bạn học ở khoa Nga Đại học Hà Nội không? Chả là mình có cô bạn học khoa Đức rủ sang bên đó chơi vì có tuần lễ Nga. Nếu đúng thì cho mình hỏi thêm, tuần Nga bắt đầu từ bao giờ? Có hoạt động buổi tối không? Nếu không phải thì cho mình xin lỗi nha
Mong các bác thông cảm vì đã Spam. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Để hatdecuoi giúp Chi trả lời câu hỏi của bạn nhé! Tuần lễ văn hóa nga bắt đầu từ 15/12 với triển lãm ảnh tại sân trước hội trường lớn và lối vào nhà C.
Các bạn hãy đến với chúng tôi và cùng nếm thử những món ăn Nga và trổ tài vẽ trứng phục sinh trong "Hội chợ giáng sinh" trước hội trường lớn vào ngày thứ 2-15/12. Cùng hồi hộp với những bộ phim hành động và cười nghiêng ngả với những phim hài, phim "hãy đợi đấy" tại phòng 501 nhà B các ngày thứ2,3,4,5 bắt đầu từ ngày 15/12. Sôi động, phá cách trong đêm hội giáng sinh:"рождественская мелодия" Bật mí cho các bạn một bí mật nhỏ nhỏ nhé: trong đêm hội giáng sinh này sẽ có những tiết mục biểu diễn vô cùng ấn tượng, chỉ có thể có tại trường đại học Hà NỘi của bọn tớ,hôm đó bạn Chi sẽ biểu diễn tận 3 bài hát liền nhé!Theo thông tin nội bộ hatdecuoi biết có thể "hot boy" Đăng Nguyên sẽ tham gia với vai trò MC dẫn chương trình bằng tiếng việt |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (13-12-2008) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Tất cả các hoạt động đều diễn ra cả ngày bạn Ân ạ. Riêng đêm thứ 6 thì bắt đầu từ 7h tối. Tớ hát 4 bài cơ hehe. Nhưng mà do nhát gan nên toàn hát tập thể, ít nhất là song ca
Chị Nina à, bọn em định hát 1 lời nga và 1 lời việt. Cái lời ấy em cũng đã tìm được rồi, nhưng so sánh với bài ca sỹ hát cũng như mọi người hát, thì nó lại sai câu đầu. Em nghe thấy có cái gì mà "chikhaiu" "had xchiemloi" gì đó Cảm ơn chị đã tìm giúp bọn em nhé |
![]() |
| Bookmarks |
|
|