|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
«Ворошиловский стрелок»
- Дедушка, что они ищут? - Совесть. «Ворошиловский стрелок» — один из тех российских фильмов, которые заставляют меня с надеждой смотреть в будущее отечественного кинематографа. Всё в этом фильме гармонично: и актёрская игра, и сюжет, и мораль. Однако самое ценное в этом фильме — правдивость. Такое может случиться с любым. Ты можешь оказаться доверчивой девушкой Катей или дедушкой, который во внучке души не чает. А может — подонком, думающим, что все его поступки будут безнаказанным. Мы живём среди этих людей, мы — эти люди. Вопрос только в том, на чьей стороне мы оказываемся, кого защищаем и можем ли мы постоять за любимых людей. Этот фильм как раз об этом. О безнаказанности и возмездии, любви и ненависти. Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 19-09-2011 thời gian gửi bài 22:55 |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Tôi đang làm phụ đề cho bộ phim này và rất thích thú được giới thiệu đến các bạn một bộ phim nữa trong dòng “Phim Nga mới”.
Xạ thủ Voroshilov («Ворошиловский стрелок») Nội dung phim: Bộ phim dược dựng theo tiểu thuyết của Victor Pronin "Phụ nữ vào thứ Tư" . Ivan Afonin - cựu chiến binh Thế chiến II, người được tặng Huân chương "Chiến tranh Vệ quốc" hạng II và Huân chương "Sao Đỏ", một cựu nhân viên đường sắt - sống một cuộc sống giản dị với Katya , cháu gái yêu quý và duy nhất của ông. Trong căn hộ bên cạnh thường xuyên tụ tập ba thanh niên - Vadim Pashutin, Boris và Igor Chukhanov Zvorygin, - những thanh niên sống buông thả, ưa hưởng lạc. Họ ngầm quy định với nhau Thứ Tư hàng tuần là "Ngày Phụ nữ" - đó là ngày của những thú vui tình dục. Vào ngày Thứ Tư định mệnh đó, ba kẻ ăn chơi vô công rồi nghề chợt phát hiện cô gái Katya ngây thơ trong sáng đi ngang nhà, bọn chúng lập tức tìm cách lừa dối cô gái, lôi kéo cô vào căn hộ của chúng. Ban đầu, chúng giả bộ đang tổ chức sinh nhật của một trong ba tên. Nhưng khi Katya muốn từ biệt ra về, chúng bèn cho cô uống thuốc mê, rồi lôi cô vào phòng ngủ và thay nhau hãm hiếp. Vadim thậm chí còn mời cô kết hôn với anh ta, và Igor nhét tiền vào túi Katya, hy vọng để cô bé “quên” đi mọi chuyện. Katya quăng trả mớ tiền và trở về nhà trong nước mắt. Người ông thấy cháu mình với bộ dạng thảm thương, lập tức hiểu ngay cháu gái ông đã bị những thanh niên đồi bại hàng xóm hãm hiếp. Ông mặc quần áo và lập tức đi kiếm lũ khốn nạn trả thù. Trên đường đi, ông gặp cảnh sát khu vực và báo cáo sự việc. Ngay lập tức, cảnh sát khu vực ập đến kiểm tra. Ban đầu, kẻ hiếp dâm bị bắt giữ ngay tại hiện trường, nhưng những kẻ đồi bại tìm cách chứng minh với cảnh sát rằng tất cả mọi việc xảy ra "có sự đồng ý" của cô gái, rằng Katya đã mất trinh tiết trước khi đến với họ. Nhưng cảnh sát tìm thấy bộ ga giường dính máu, và dưới áp lực tâm lý, cả ba đã ký vào biên bản nhận tội. Song chỉ vài phút sau, cha của Vadim Pashutina - một đại tá cảnh sát - đã yêu cầu Đại úy trưởng đồn giao mấy thanh niên cho ông ta. Viên Đại úy chính trực hiểu rằng sự việc có thể nhanh chóng "bị bao che", do đó lập tức giải ba tên thanh niên về Đồn. Tuy nhiên, sang ngày hôm sau, lũ hiếp dâm đã được thả, và văn phòng công tố viên cũng “khép lại” hồ sơ do “thiếu bằng chứng” (Katya đã không kiểm tra y tế - điều kiện tiên quyết để có bằng chứng về sự việc, hơn nữa, cô rửa sạch mình, xóa hết những dấu hiệu của lạm dụng tình dục). Không có được công lý bằng con đường pháp luật, ông già Ivan Fedorovich đã bán ngôi nhà nghỉ của mình lấy $ 5000 . Sau đó ông đi tới Moscow để mua một khẩu súng trường bắn tỉa với bộ phận giảm thanh SVD từ những kẻ buôn bán vũ khí bất hợp pháp. Trở về nhà, ông mang khẩu súng trường sang căn hộ hàng xóm , người đã gửi nhà nhờ ông trông trong ba tuần để về quê. Căn hộ này nằm đối diện với căn hộ của lũ thanh niên đốn mạt, và đó sẽ là nơi để ông “thực thi công lý” . Ivan cố gắng không để giết người phạm tội, mà chỉ tìm cách làm hỏng bộ phận sinh dục của họ. .... Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 19-09-2011 thời gian gửi bài 23:17 |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
5ti (20-09-2011), hungmgmi (19-09-2011), s300vm1 (11-10-2011), Scorpions (19-09-2011), toan.phamvan (21-09-2011) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Tôi sẽ không kể chi tiết hơn nữa để các bạn khỏi mất hứng khi xem phim. Chỉ biết rằng đây là một bộ phim rất đáng xem. Giới thiệu với các bạn bộ phim này, hy vọng chúng ta sẽ biết thêm một mảng hiện thực trong đời sống Nga đương đại.
Chân thành cám ơn bạn ĐanThi đã giới thiệu với chúng ta một bộ phim rất hay. Khi làm xong phụ đề, tôi sẽ gửi ngay đến các bạn. Mong mọi người cùng thưởng thức phim! ![]() ![]() ![]()
|
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
5ti (22-09-2011), hungmgmi (19-09-2011), phuongnn (09-11-2011), Scorpions (19-09-2011), toan.phamvan (21-09-2011) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Hùng ơi, chị đưa tiêu đề lên song bị lỗi (chắc vì dài quá). Em giúp chị sửa lại nhé! Cám ơn Hùng nhiều!
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
toan.phamvan (21-09-2011) | ||
|
#6
|
|||
|
|||
|
Cảm ơn bachyen. "Xạ thủ Voroshilov" là phim Nga đương đại mà tôi rất thích, kiếm mãi mới mua được cái đĩa này mặc dù trên TV Nga cũng đã chiếu mấy lần. Tiếc là hai nghệ sĩ sắm vai nhân vật chính diện (xạ thủ và cảnh sát khu vực) đều đã từ bỏ cõi trần.
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên: | ||
hungmgmi (20-09-2011), toan.phamvan (21-09-2011) | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Trích:
Владислав Галкин (vai anh CSKV – 1971 - 2010), anh đóng những vai ấn tượng như trong các phim “Diversant” hay “Tháng tám năm bốn tư”. Xem thêm Михаил Ульянов là diễn viên – nghệ sỹ nhân dân Liên Xô và Nga (Anh hùng lao động XHCN), ông nổi tiếng qua rất nhiều bộ phim, nhưng đáng nhớ nhất là vai Dmitri Karamadốp trong “Anh em nhà Karamadốp” (1969) và đặc biệt, do có ngoại hình khá giống Nguyên soái G.K. Giucốp, nên ông có duyên đóng vị nguyên soái huyền thoại trong nhiều phim: 1968-1972 — Освобождение (Giải phóng) 1971 — Море в огне 1973-1977 — Блокада 1974 — Выбор цели 1977 — Солдаты свободы 1982 — Если враг не сдается… 1983 — День командира дивизии 1984 — Победа 1985 — Битва за Москву 1985 — Контрудар 1989 — Закон 1989 — Сталинград 1990 — Война на западном направлении 1993 — Трагедия века 1995 — Великий полководец Георгий Жуков 2005 — Звезда эпохи Năm 1969 ông hai lần đóng vai Lênin trong hai phim: Штрихи к портрету В. И. Ленина và На пути к Ленину (Phim của CHDC Đức). Trong phim “Xạ thủ” ông đóng vai người ông – CCB. Dưới đây là torrent của bản DVD5: Tải torrent Ворошиловский стрелок về Trích:
__________________
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
không có links downloads à?
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Khi nào xong bác vui lòng cho cái link nhé, cám ơn tát cả các bác đã làm phim.
__________________
Пелмени - Сметана |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Hi !
Đây là link cho bản DVDRip ( 1.4 Gb ) : http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=254712 Và đây là bản 700 M: http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=25497 Note: Sử dụng các phần mềm torent dowload. |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Cám ơn HongTruong đã cho link. Lâu nay không được xem phim nào của bạn, không biết Bác sĩ Zivago bạn đã làm xong chưa? Tôi xin lỗi vì đang làm dở Xạ thủ Voroshilov thì quay sang làm nốt 17 khoảnh khắc mùa xuân( hì hì, tại tôi tham quá, phim nào cũng làm rồi để dở dang). Bây giờ đang làm Hồ sơ thần chết vì trót hứa với vài người bạn rồi. Có lẽ tôi nên làm nốt Xạ thủ Voroshilov (vì chỉ có 1 tập) rồi mới tiếp tục làm những phim khác. Làm xong tôi sẽ gửi đến các bạn ngay.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (08-11-2011) | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
Chào chị Bachyen,
Cảm ơn chị đã quan tâm, thật khâm phục sức làm việc của chị.thời gian này tôi di chuyển nhiều nên chưa làm xong phim nào, vài ngày nữa sẽ xong " tù nhân kavkaz " phim này rất đáng xem, tôi sẽ gửi lên ngay. Tôi cũng đang làm dở phim Kukuska...Tiện đây, xin tham khảo ý chị, tôi có bản phim House of Sand and Fog - phim Mỹ chứ không phải Nga, nhưng vì nó quá hay nên tôi đã kỳ cạch làm sub cho nó. Cũng muốn chia sẻ nhưng không dám gửi lên đây vì sợ lạc đề, bà con ném đá chết như mấy bác con cháu Ala thì khổ. Mà không chia sẻ được thì phí công .... |
| Được cảm ơn bởi: | ||
bachyen (09-11-2011) | ||
|
#13
|
||||
|
||||
|
Rất vui vì HongTruong đã hồi âm và cám ơn bạn đã có những lời động viên đưa mình lên “mây xanh” như vậy. Mình cũng có tâm trạng như bạn, nhiều khi xem một bộ phim hay, lại chưa có sẵn phụ đề nên rất muốn làm để chia sẻ với bạn bè. Làm một phụ đề nói chung cũng cần phải có thời gian và tâm huyết( không phải mình tự đề cao, mọi người đừng hiểu nhầm nhé!), nếu không say mê chắc chắn sẽ làm không đến nơi đến chốn. Vì thế, mỗi một phụ đề thực sự như “đứa con tinh thần” của mình, chỉ muốn nó “ra đời” gặp may mắn và được đón chào…
Có một vài phim không phải của Liên Xô và Nga, song rất hay. Mình cũng cặm cụi tìm bản phụ đề, làm và chia sẻ cho bạn bè cùng xem. HongTruong hỏi vậy, mình thấy nên chăng ta mở thêm một mục mới, đại loại “Phim hay các nước khác…” hay gì gì đó, rồi giới thiệu cho mọi người cùng thưởng thức. Ví dụ: Mình có phim kinh điển Jane Eyre 1983, phim Người Tình Của Phu Nhân Chatterley 1981, rồi Rex- chú chó thám tử, toàn những phim hay mà cứ ngập ngừng không biết có nên đưa lên NNN không? Bạn hãy tiên phong đi, mình nghĩ chắc sẽ có nhiều người hưởng ứng. Mong bạn vào diễn đàn liên tục và có những phim rất hay như Đông-Tây nhé! Rất mong phim mới của bạn (hì hì, toàn những phim hay!!!) |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
hongtruong (09-11-2011), phuongnn (09-11-2011) | ||
|
#14
|
||||
|
||||
|
Trời nóng quá, tôi đành dừng làm "Phong tỏa" và làm tiếp phụ đề cho bộ phim rất hay này. Khi làm xong, tôi sẽ đưa link Torrent cho các bạn kéo, đồng thời up lên Fshare cả phim và phụ đề.
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
chaika (23-05-2013), Polyushko Pole (19-05-2013) | ||
|
#15
|
||||
|
||||
|
Đã xem bộ phim này nhưng không hiểu tại sao lại có tên là Xạ thủ Vorôshilov?
Tên này có liên quan gì đến Nguyên soái Liên Xô Voroshilov, người tổng chỉ huy lực lượng du kích Liên Xô , những người mang danh hiệu người báo thù nhân dân hay không? Mong những người anh em cho biết ý kiến.
__________________
все средства и женщины - мои. Пусть Мужчины строкут лодку для аллах |
|
#16
|
|||
|
|||
|
Tôi thấy trên Vikipedia bằng tiếng Nga họ có nói về nguồn gốc danh hiệu "xạ thủ Vorosilop" như sau:
Происхождение названия значка «Ворошиловский стрелок»: Согласно одной версии,своим названием наградной значок обязан одной истории, произошедшей с Климентом Ворошиловым на зачётных командирских стрельбах летом 1932 года. Стрелки, которые выстроились у своих мишеней после проведённых стрельб, докладывали свои результаты наркому по военным и морским делам, председателю Реввоенсовета СССР Ворошилову. У одной, совершенно новой и чистой мишени, командир посетовал на плохой револьвер. Климент Ворошилов, взяв оружие у этого командира, отошел на рубеж для стрельбы. Потом проверили результат, и оказалось, что семью выстрелами нарком выбил 59 очков. Возвращая оружие тому командиру, Ворошилов сказал: «Нет плохого оружия, есть плохие стрелки». После этого рассказ об этом случае был напечатан в окружной газете и в последующем получил большую известность. Положение о создании звания «Ворошиловский стрелок» было утверждено 29 октября 1932 года Президиумом Центрального Совета Осоавиахима СССР и РСФСР, а сам значок «Ворошиловский стрелок» — 29 декабря 1932 года. Чтобы повысить стрелковое мастерство, Центральный Совет Осоавиахима 10 марта 1934 года ввёл две ступени звания «Ворошиловский стрелок». Для получения значка «Ворошиловский стрелок» 2 степени были разработаны более жёсткие требования. В июле этого же года был утверждён значок «Юный ворошиловский стрелок». Оборонно-массовая работа пропагандировалась разными способами и всячески поощрялась. Подготовка ворошиловских стрелков стала неотъемлемой частью подготовки и вскоре появилось движение трудящихся и молодёжи за овладение стрелковыми навыками. Осенью 1934 года в Бауманском районе Москвы был открыт первый в СССР клуб Ворошиловских стрелков. Этот клуб впервые представлял СССР на международных соревнованиях. На тех соревнованиях встретились команды Московского клуба Ворошиловских стрелков и Портсмутского стрелкового клуба США. В итоге, победила команда Московского клуба Ворошиловских стрелков, выбившая на 207 очков больше, чем американцы. С 1 августа 1936 года на значок «Ворошиловский стрелок» II степени нужно было выполнить норму по стрельбе только лишь из боевой винтовки. На первом Всесоюзном соревновании пионеров и школьников — юных ворошиловских стрелков первое место заняла команда из Москвы. Nguồn: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%...BB%D0%BE%D0%BA Tóm lại ở LX trước đây (và bây giờ ?) cụm từ "xạ thủ Vorosilop" khi nói về ai đó thì người ta hiểu ngay là người đó bắn rất cừ giống như nguyên soái Vorosilop ( đã từng bắn 7 viên đạn súng lục vào bia và được 59 điểm) |
| Được cảm ơn bởi: | ||
chaika (23-05-2013) | ||
|
#17
|
||||
|
||||
|
Thân chào cả nhà!
Tôi đã hoàn thành phụ đề “Xạ thủ Voroshilov” và luyến tiếc chia tay với bộ phim rất hay này. Bao giờ cũng vậy, mỗi lần làm phụ đề cho một bộ phim, tôi như được sống cùng nhân vật suốt cả thời gian dài. Mỗi phim cho tôi những cảm nhận khác nhau, những sự cuốn hút khác nhau… những sóng gió và cảm xúc của từng nhân vật luôn tác động lên tôi rất lâu, khiến tôi như có mặt cùng họ trong từng thời điểm. Có lẽ vì thế, tôi yêu thích công việc làm phụ đề cho phim. “Xạ thủ Voroshilov” là một bộ phim rất hay. Khi mới ra đời, phim nhận được rất nhiều ý kiến trái chiều. Nhiều người đồng tình với cách giải quyết của nhân vật chính, nhiều người lại kịch liệt lên án. Riêng tôi thấy bộ phim đã đề cập đến vấn đề rất bức xúc trong xã hội: giá trị đạo đức từng giai đoạn đã thay đổi theo giá trị vật chất. Những truyền thống cũ bị thay thế bằng những quan niệm mới.. và công lý không phải bao giờ cũng đứng về người tốt. Để giành lại được công lý, đôi khi con người ta phải rất can đảm, phải phá bỏ những quan niệm cũ, phải chấp nhận nguy hiểm… Nói tóm lại, nếu ai yêu nước Nga, sẽ rất hứng thú với bộ phim này – bộ phim cho ta thấy một nước Nga mới, khác với ký ức từng có trong mỗi người. Song đồng thời vẫn chính là nước Nga đó, với những tâm hồn rất Nga, thiên nhiên rất nga, và những vẻ đẹp đặc trưng Nga. Chỉ tiếc là trong phim có đến 2 diễn viên đã qua đời – người ông và anh cảnh sát khu vực (2 diễn viên Mikhail Ulyanov và Vladislav Galkin) – đều là những diễn viên được yêu mến của Nga. Đóng vai người ông trong phim là diễn viên cực kỳ nổi tiếng Mikhail Ulyanov. Nếu ai yêu thích phim chiến tranh, hẳn sẽ nhận ra ông qua vai Nguyên soái Giucov lừng danh, vì ông có ngoại hình rất giống với nguyên soái. Song không chỉ vậy, ông là một nghệ sĩ rất tài năng. Trong bộ phim này chúng ta sẽ được thưởng thức tài năng của ông qua nhân vật chính – một cựu chiến binh quắc thước, một người ông yêu cháu vô bờ, một con người sống với nguyên tắc sống cao đẹp. Những cảnh ông đau lòng khóc vì đứa cháu thật cảm động! Trong phim có một số từ thuộc phạm vi chuyên môn tôi không rành lắm, xin cứ mạnh dạn dịch theo hiểu biết của bản thân. Bạn nào nhận ra thiếu sót, góp ý giùm, tôi xin chân thành cảm ơn. Mong tất cả các bạn cũng có cảm nhận giống tôi khi xem bộ phim rất hay này. Một lần nữa cám ơn bạn DanThi đã giới thiệu bộ phim đến với diễn đàn. Phụ đề phim Xạ thủ Voroshilop “Ворошиловский стрелок”- "Voroshilovskiy strelok" (1999) http://subscene.com/subtitles/the-ri...tnamese/741322 Link phim: www.fshare.vn/file/OXNBYHJKS0/ Torrent phim Xạ thủ Voroshilop (Ворошиловский стрелок): Ворошиловский стрелок (Станислав Говорухин) [1999, драма, DVDRip] :: RuTracker.org (ex torrents.ru) Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 07-06-2013 thời gian gửi bài 19:19 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
chaika (15-06-2013), Mien trung (07-06-2013), rung_bach_duong (08-06-2013), toan.phamvan (08-06-2013) | ||
|
#18
|
||||
|
||||
|
Xạ thủ Voroshilop trên Youtube:
|
|
#19
|
||||
|
||||
|
CK đã kéo phim và sub Việt về xem. Phim rất tuyệt. Cảm ơn chị Bạch Yến nhiều vì bản dịch chuẩn và hay, xem rất đã. Ngẫm ra, chỉ có những cựu binh là xạ thủ bắn tỉa cừ khôi thời chiến tranh vệ quốc mới đủ bản lĩnh dạy cho lũ khốn kiếp kia những bài học thật đích đáng.
Một lần nữa cám ơn chị Bạch Yến và mọi người đã giới thiệu và làm sub Việt cho bộ phim rất hay này.
__________________
A Дружба начинается с Улыбки! |
![]() |
| Bookmarks |
|
|