|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Mình có một số phần mềm viết bằng viết NGA , nhưng ngặt nỗi nó không hiện tiếng NGA trong phần mềm , mặc dù đã cài tá lã Font vào WINDOWS rồi . Mặt khác thì có một số chỗ thì hiện nhưng copy và paste vào WORD thì thành một kiểu chữ lạ đời khác , thật là khó để sửa lỗi này . Mong các anh chị chú bác giúp hộ . Xin cảm ơn rất nhiều !!!
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Bạn vào control panel-> Region and language -> thay đổi ngôn ngữ trong phần install/uninstall languages từ tiếng nào đó (thường là tiếng Anh) sang tiếng Nga (trong tab nào đó tùy thuộc win bạn đang sử dụng). Máy yêu cầu khởi động lại, bạn khởi động lại là xong. Các dấu ??????? trong phần mềm tiếng Nga sẽ biến mất, have fun!
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
GOST1 (20-02-2012) | ||
|
#3
|
|||
|
|||
|
Trích:
Trong đó mình không thấy chỗ nào là có install/uninstall cả ??? |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Bạn nói rõ với cả nhà xem bạn dùng bản win nào, và phần mềm đó là phần mềm gì. Mình thì chưa gặp phần mềm nào mà không khắc phục được font cả, mình tin là mọi người sẽ có cách khắc phục được mà không cần liên hệ với người viết phần mềm. Cũng có thể họ dùng font riêng nhưng vẫn có thể tìm được giống như phụ đề tiếng nga cho phim ấy.
__________________
ĐÃ ĐIỂM CHỈ |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Thật ra mình cũng đã từng gặp phải vấn đề này, giải quyết các kiểu đều không được, nên viết mail hỏi thẳng người viết chương trình đó. Họ bảo là - cài Windows phiên bản tiếng Nga
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
GOST1 (20-02-2012) | ||
|
#6
|
|||
|
|||
|
Ohh thế thì bó tay , thật kỳ cục . Tiếng HOA còn hiển thị sao tiếng NGA chơi ép người thế , cài WINDOWS Tiếng NGa thì khác nào ếch ngồi đáy giếng
buồn thiệt .Không có cách nào khác sao mọi người ? |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
@GOST1: Vấn đề mình gặp cách đây khá lâu rồi - đó là phiên bản dùng thử một phần mềm phân tích văn bản viết bằng tiếng Nga. Đó là một trường hợp, nên mình không có ý định khái quát hóa lên tầm vĩ mô hay tầm đáy giếng.
Ngoài ra, có lẽ là người viết ra chính chương trình đó thì hiểu về các tính năng của nó tương đối tốt hơn những người khác. Cho nên nếu mình là bạn thì mình cũng lại viết mail hỏi người viết phần mềm thôi. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Thực ra vấn đề ở đây giống các phần mềm tiếng việt trước đây dùng font chữ 16bit. Ở đây là phần mềm đã dùng các font hệ thống 16 bit tiếng nga (cyrillic code chẳng hạn) nên bạn muốn hiển thị menu thì phải chỉnh lại font hệ thống (đôi khi phải chép đè font hệ thống tiếng nga lên font hệ thống của window nhưng như vậy thì có thể lại ảnh hưởng đến các phần mềm khác có dùng các ký tự đặc biệt) và chắc cũng giống ở VN trước đây chắc có nhiều chuẩn font khác nhau (việt nam có VNI, VSCI, VietRes, ABC, TCVN, BachKhoa... xài các bảng mã khác nhau và có cả 1 bit, 2 bit....) tiếng nga cũng có thể có chuẩn khác. hệ 16 bit chỉ có 256 ký tự trong bảng mã nên không thể hiện hết (bắt đầu 32bit bảng mã có đến trên 65000 ký tự mới thành unicode như hiện nay được)
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Trước đây các phần mềm Nga sửa bảng mã ASCII để hiển thị tiếng Nga trên menu và thông báo (các ký tự Cyrillic thay cho các ký tự giả lặp đồ họa trong bảng mã, trong số các ký tự từ 129-256). Điều này không được quy định trong chuẩn, nhưng lại được phần đông các lập trình viên sử dụng, cho nên sau đó thì Windows phiên bản tiếng Nga cũng hỗ trợ chuẩn tự phát này. Còn sau nữa thì Nina không biết
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Hình tượng Sếu trong đời sống và trong văn học Nga | hungmgmi | Văn học | 10 | 26-06-2013 09:43 |