|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Дорогие, просто захотелось сказать всем привет. Давно уже ничего не писал и не говорил по- русски. Мотался по интернету и нашел этот саит.
Поэтому еще раз привет всем и благодарностъ админам за прекрасный саит. Если что-то написал не правилно, простите. |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Memories cho bài viết trên: | ||
@@@ (13-10-2008), hongphan (13-10-2008), hungmgmi (15-10-2008), Nina (15-10-2008), Thao vietnam (15-10-2008) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Здравствуйте Memories! Очень приятно встретить человека для которого разговор по-русски является не просто попыткой передать какую-то информацию а и действительно доставляет радость для души. Да - это уникальный форум - он стирает границы, расстояния, время и ... остается только любовь к русскому языку и русской культуре. А раньше бывали времена когда на нем жили не только форумчане но и добрые Духи ,происходили на форуме настоящие чудеса! Надеюсь что еще они здесь остались - но давненько их приходилось встречать мне.
__________________
Các vì sao không phải để chiêm ngưỡng, mà để chinh phục - Tsiolkovsky :emoticon-0155-flowe |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn @@@ cho bài viết trên: | ||
Olesya Beo (15-10-2008), Thao vietnam (15-10-2008) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Рада приветствовать! Полностью согласна с Костей. Однако сейчас мировой кризис, все заняты зарабатыванием денег, воспитанием детей и очень редко заглядывают на форум, как и я... Очень жаль.
__________________
Em không là biển khơi, em là anh thôi... |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (15-10-2008) | ||
|
#4
|
|||
|
|||
|
Ой, дорогой Memories, здравствуй!
Как хорошо, что ты нашёл этот форум, и зашёл сюда... И опять моя мечта о том, чтобы форум ожил, заставляет помнить о себе ... Пишите, мы Вам очень рады... |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (15-10-2008) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Привет всем!
Только сегодня одна моя знакомая спросила меня, почему сейчас говорят о русском языке, о Росии всегда с таким чувством, с каким вспоминают о чём-то бесконечно дорогом, но безвозвратно прошедшем. Разве всё лучшее прошло, разве будущее не обещает ничего светлого, желанного? А сейчас читаю разговоры на нашем сайте и тоже ощущаю те же чувства носталгии, сожаления. Скажите, есть ли будущее для русского языка во Вьетнаме? Есть ли надежда для тех, кто только вступал на этот путь? Надеюсь слышать от вас добрые вести.
__________________
Этот мир не от солнца такой золотой |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn thoixavang cho bài viết trên: | ||
@@@ (17-10-2008), Olesya Beo (17-10-2008) | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Конечно надежда есть, она обязана быть, ведь это надежда! Только если Вы верите в неё, почему вас такая странная подпись под топиком?
О русском языке во Вьетнаме ничего сказать не могу, а в России по последним данным всё больше набор студентов, желающих изучать вьетнамский язык. С этого года уже в 2-х университета можно получить знания по вьетнамскому языку: МГУ (Институт стран Африки и Азии) и ИПВ (Институт практического востоковедения). Правда набор не каждый год, в этом году есть, а в следующем, возможно, и не будет. Но главное в том, что желающих стало больше! Надеюсь, что во Вьетнаме ситуация похожа. Нужно возрождать нашу дружбу. Да, она - приятная ностальгия, ушедшая в прошлое, но её можно оживить.
__________________
Em không là biển khơi, em là anh thôi... |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Olesya Beo cho bài viết trên: | ||
|
#8
|
||||
|
||||
|
Спасибо, Olesya, за радостные вести о том, что в России интерес к вьетнамскому языку, и конечно, ко Вьетнаму еще, повысился. Надеюсь, что попозже можно сказать то же самое о ситуации изучения русского языка во Вьетнаме.
А у меня такая подпись, потому что у меня тоже ностальгия о прошлом. И мне жалко студентов, изучающих русский язык сейчас: как нехватает им той уверенности в светлое будущее, что было у нас когда-то. Я за них беспокоюсь, не за себя.
__________________
Этот мир не от солнца такой золотой |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn thoixavang cho bài viết trên: | ||
@@@ (19-10-2008), Olesya Beo (27-10-2008) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Дорогие!
К вашему сведению, я хотел бы сообщить вам, что с нашей компанией работают и россияне, и поляки, и чехи (из последних стран впрочем, не только пожилые, но и молодые люди - и самое главное, что все по-русски говорят!). Так что я считаю во Вьетнаме русский язык найдёт себе место и будет развиваться со временем. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn thaond_vmc cho bài viết trên: | ||
|
#10
|
||||
|
||||
|
Просто с добрым утром! Прекрасного дня и отличного настроения!!!
__________________
Em không là biển khơi, em là anh thôi... Thay đổi nội dung bởi: Olesya Beo, 27-10-2008 thời gian gửi bài 03:52 |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Салют всем друзьям! Кто может помочь мне пожалуйста - опять не могу прочитать приватные сообщения - ввожу имя и пароль, но ... не могу попасть в почту. Хотя и вижу , что есть непрочитанное сообщение. Заранее благодарю!
__________________
Các vì sao không phải để chiêm ngưỡng, mà để chinh phục - Tsiolkovsky :emoticon-0155-flowe |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Old Tiger (16-05-2009) | ||
|
#12
|
|||
|
|||
|
Костя, попробуй следовать по этой ссылке http://diendan.nuocnga.net/private.php. Может быть, ты тоже попробуй поменять языка интерфейса форума на английский - так может понятнее и привычнее для тебя.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (05-11-2008) | ||
|
#13
|
||||
|
||||
|
Друзья!
Что значит вьетнамское слово "ĐAO"? (Trân Hu’ng Đao вьетнамский полководец, который 3 раза прогонял монголов из Вьетнама...) Заранее СПАСИБО!!! P.S. Дело в том что моя группа музыкальная всегда называлась DAO, а себя я иногда называл Константин DAO, но сейчас вот придумал себе отличный (по-настоящему вьетнамский) псевдоним: Kon Stan Tin Đao .... :-)) Еще бы хорошо знать значение этого слова.
__________________
Các vì sao không phải để chiêm ngưỡng, mà để chinh phục - Tsiolkovsky :emoticon-0155-flowe Thay đổi nội dung bởi: @@@, 16-05-2009 thời gian gửi bài 05:23 |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Дорогой Костя!
Дело в том, что во вьетнамском языке есть 5 знаки для слова Đao(Đào , Đáo, Đảo, Đão, Đạo). И у каждого варианта, значение этого слова уже совсем другое! А когда переводить с вьетнамского на русский, все: Đào , Đáo, Đảo, Đão, Đạo= Дао, только в случаях , эти слова являются Имия или фамилия , Так и сложный вьетнамский язык?
__________________
Tình yêu Vĩnh hằng. |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Дорогой Костя,
Каждое вьетнамское слово свойственно одним тоном, который придает ему определенное значение, что различает его с другими соловами (за исключением омонимов). Следовательно, значение слова зависит от его тона и орфографии, в китайском языке последяя чрезвычайно важна в разъяснении слов. Во вьетнамском существует большое колличество слов китайского происхождения, называемых хан-вьетскими. Русские студенты - вьетнамисты обязательно знают это, ведь они изучают Номскую писменность, которую далеко не все вьетнамцы знают. Во вьетнамском языке 6 тонов, а не 5 (Ma - Mà - Má - Mạ - Mả - Mã). В твоем случае лишь открыть вьетнамско-русский словарь и выбрать cебе слово c нужными значениями. Желаю удачи с вьетнамским языком! |
|
#16
|
||||
|
||||
|
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music |
|
#17
|
||||
|
||||
|
Спасибо большое! Я давно знаю что вьетнамский язык очень сложный. Не могу ни слова правильно произнести чтобы меня кто-нибудь понял. Только "xin chao" получается правильно произносить... Я пробовал перевести 6 вариантов этого слова с помощью онлайн-переводчика но на все 6 вариантов один перевод - Дао... Наверное не очень хорошие словари... Может подскажете в сети такой переводчик чтобы различал тона вьетнамского языка при переводе на русский? Спасибо заранее!
__________________
Các vì sao không phải để chiêm ngưỡng, mà để chinh phục - Tsiolkovsky :emoticon-0155-flowe Thay đổi nội dung bởi: @@@, 16-05-2009 thời gian gửi bài 18:48 |
|
#18
|
||||
|
||||
|
Всем большой привет! Хотется просто так сказать
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
Привет, Авось (не обидишься на такую ... кличку?)
Давненько от тебя нет никакой вести! Чай, как поживаешь? Как учеба, как жизнь там, как там кризис, который мировой, какое влияние потепления, которое вообще глобальное? Рассказывай, если у тебя время есть! Просто очень рада видеть тебя и всех в этой теме! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
@@@ (20-05-2009), Olesya Beo (01-06-2009) | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Привет Ниночка,
Конечно обидеться на это я не буду. А наоборот я рад этой хорошенькой кличке. У меня в последнее время свободного времени почти не было. К счастью у меня за это время почти всё получилось, и в учёбе и в других аспектах жизни. Мне ещё учиться несколько лет, путешествовал очень много, всё ещё очень худой, выгладю я старше чем свой возраст и кризис показывал никакого заметного влияния на жизнь в общее(или вернее на жизнь студентов). Только жаль что мой русский язык сейчас больше не хороший как раньше. Потерял много слов, произношение звучит странно и смешно. В этом виноват немецский, который мой русский портит. Кроме того я учусь сейчас и польский язык, так как у меня некоторые друзья из Польши. Ну на этом я заканчиваю. Если хочешь что-то знать, спрашивай. Тебе и всем польный сад красивых тюльпанов из Амстердама.
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Ngộ Nhỡ cho bài viết trên: | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|