|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Mùa hè về, năm nay có vẻ như các em bé ít nhiều được bớt gánh học hè.
Mặc dù sách, truyện bây giờ rất nhiều nhưng những thứ dành riêng cho mem nhí của 3N - những thứ liên quan đến tình yêu của các bậc phụ huynh thì tìm kiếm lại có phần công phu. Vậy, nên tôi mở topic này, gửi tặng các mem có con bé (và cháu bé BÀI HỌC TỪ ĐÀN VỊT TRỜI Vaxia nhìn thấy đàn vịt trời bay vút lên trời cao. Cậu bèn hỏi cha mình : - Cha ơi, những con vịt nhà có thể bay được không ạ ? Cha cậu trả lời : - Không đâu con ạ. - Thế ai cho vịt trời ăn hở cha ? - Chúng tự kiếm mồi cho mình con ạ. - Thế mùa đông thì sao ạ ? - Khi mùa đông về, vịt trời bay đến những vùng ấm áp để tránh rét, mùa xuân chúng lại quay lại. - Thế sao vịt nhà không bay được như vịt trời và không bay về những vùng ấm áp vào mùa đông hở cha ? - Vì khi được nuôi, chúng đã đánh mất một phần sự khéo léo và sức mạnh của mình, cảm giác của chúng không còn tinh tế như của loài hoang dã nữa. - Điều gì đã làm chúng thay đổi như vậy hở cha ? - Bởi vì chúng được con người lo lắng, chăm sóc cho chúng nên chúng đánh mất khả năng sử dụng sức mạnh của bản thân. Con ạ, điều này cho chúng ta thấy rằng con người chúng ta cũng phải cố gắng tự mình làm lấy tất cả những gì có thể. Trẻ con mà không cố gắng tự làm lấy những việc của mình, lúc nào cũng nhờ cậy vào sự giúp đỡ của người khác thì không thể trở thành những người mạnh mẽ, thông minh, khéo léo được. Nghe đến đó, Vaxia nói : - Không, từ nay con sẽ cố gắng tự làm tất cả mọi thứ bằng chính sức của mình, chứ không thì con sẽ giống như những con vịt nhà, không bao giờ bay được./. |
| Có 12 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Hôm nay là một truyện của anh em nhà Grim nhé. Nhưng được dịch từ bản tiếng Nga trong chương trình dành cho các bé mẫu giáo.
NIÊU CHÁO ĐẬU Ngày xưa, ở một ngôi làng nọ, có một cô bé sống với mẹ. Họ rất nghèo, nghèo đến nỗi đôi khi trong nhà chẳng còn gì để ăn. Một hôm cô bé đi vào rừng, trên đường đi cô bé gặp một bà cụ. Bà cụ tặng cho cô bé một cái niêu nhỏ bằng đất nung. Bà cụ dặn cô bé : - Con ơi, đây không phải là cái niêu thường đâu nhé! Khi nào đói, con chỉ cần nói “Niêu ơi, nấu cháo đi !” thì lập tức con sẽ có món cháo đậu ngọt mát. Và niêu cháo cứ đầy lên mãi nếu con chưa nói : “Cám ơn niêu nhỏ, đủ rồi niêu ơi !”. Cô bé vô cùng mừng rỡ, vội vàng cám ơn bà cụ và chạy như bay về nhà khoe với mẹ món quà quý. Từ đó trở đi hai mẹ con cô bé không còn bị đói nữa vì lúc nào họ cũng có món cháo đậu ngon ngọt. Một ngày nọ, cô bé có việc đi khỏi nhà. Muộn rồi mà cô bé chưa về, mẹ cô ở nhà đói quá nên lấy niêu ra và lệnh cho niêu nhỏ nấu cháo. Cháo chín, bà mẹ ăn xong rồi mà cháo trong niêu vẫn đầy lên mãi. Bà muốn bảo niêu dừng lại nhưng quên mất cần phải nói thế nào. Bà đến bên niêu nhỏ nói to : “Thôi, thôi, niêu nhỏ ơi, đủ rồi, đủ rồi!”, rồi lại “Dừng lại niêu nhỏ ơi, đủ rồi, đủ rồi!”. Nhưng bà mẹ quên không nói “Cám ơn niêu nhỏ”, thế nên niêu cháo cứ tiếp tục đầy lên mãi, tràn hết ra ngoài. Cháo tràn ra khỏi bếp, tràn ra khắp nhà, rồi tràn ra ngõ, sang cả nhà hàng xóm, ra ngoài đường, …Mọi người hoảng hốt, chạy ra khỏi nhà nhưng không biết làm thế nào ngăn được niêu cháo lại. Họ lấy gáo, xô, thùng, chậu múc cháo sang nhưng cháo cứ đầy tràn lên mãi. May sao đúng lúc đó, cô bé về đến nơi. - Cám ơn niêu nhỏ - Cô bé vội vàng nói – Đủ rồi niêu nhỏ ơi. Cháo trong niêu nhỏ lập tức ngừng lại, không tràn ra nữa. Mọi người thở phào, và bắt đầu mang thìa ra thưởng thức món cháo đậu ngọt mát. Bé thử nghĩ xem, họ phải ăn nhiều thế nào, để cho hết được chỗ món cháo đó. Và điều này mới thật quan trọng : Bé có đoán được tại sao niêu cháo không nghe lời bà mẹ của cô bé ? Thay đổi nội dung bởi: TuDinhHuong, 17-06-2008 thời gian gửi bài 09:06 |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (17-06-2008), chaika (24-06-2008), Hoa May (24-06-2008), hongducanh (18-06-2008), hungmgmi (18-06-2008), Vũ Anh (08-01-2009) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Cho em tham gia với câu chuyện về "CHIẾC BÁNH MÌ TRÒN BÉ NHỎ" (Колобок) nhé.
Ngày xưa có một ông lão sống với một bà lão. Họ rất nghèo, chẳng có chút của cải nào cả. Và họ lại ngày một nghèo thêm cho tới lúc trong nhà không còn gì để ăn nữa, thậm chí là mẩu bánh mì. Ông lão nói với bà lão: - Này bà lão, bà hãy làm một chiếc bánh mì tròn nhỏ đi. Nếu bà chịu khó vét sạch thùng đựng bột và chùi kỹ thì có thể chúng ta có đủ bột đấy. Bà lão liền đi vét thùng bột và chùi kỹ. Bà kiếm được chút bột, cho nước vào đánh nhão ra và làm một chiếc bánh tròn nhỏ. Bà cho nó vào trong lò nướng lên, sau đó để nó lên bậu cửa sổ cho nguội. Nhưng chiếc bánh bỗng nhảy từ cửa sổ xuống chiếc ghế dài kê bên ngoài cửa sổ, rồi lại từ ghế, nó nhảy xuống đất và lăn đi trên đường! Chiếc bánh lăn mãi, lăn mãi và nó gặp Thỏ con đi ngang qua. - Ta sẽ ăn chú mày, chiếc bánh bé nhỏ! - Chủ Thỏ nói. - Đừng làm thế, chú Thỏ Chân Chạy, hãy để tôi hát cho anh nghe được không? - Chiếc Bánh nói. - Được rồi, ta nghe đây! Tôi là chiếc bánh nhỏ Từ bột mỳ vét vội, Nướng trong lò lưa đỏ, Rồi nguội bên cửa sổ. Tôi bỏ Ông tôi đi Tôi bỏ Bà tôi đi, Tôi bỏ Thỏ tôi đi, Một phút tôi biến mất! Nói xong, chiếc bánh lại tiếp tục lăn đi. Được một chốc, nó gặp Chó Sói đi đến. - Ta sẽ ăn chú mày, chiếc bánh bé nhỏ! - Chó Sói nói. - Đừng làm thế, anh Chó Sói ơi, hãy để tôi hát cho anh nghe được không? - Chiếc Bánh nói. - Được rồi, ta nghe đây! Tôi là chiếc bánh nhỏ Từ bột mỳ vét vội, Nướng trong lò lưa đỏ, Rồi nguội bên cửa sổ. Tôi bỏ Ông tôi đi Tôi bỏ Bà tôi đi, Tôi bỏ Thỏ tôi đi, Tôi bỏ Sói tôi đi, Một phút tôi biến mất! Nói xong, chiếc bánh lại tiếp tục lăn đi. Được một chốc, nó gặp bác Gấu. - Ta sẽ ăn chú mày, chiếc bánh bé nhỏ! - Gấu nói. - Đừng làm thế, bác Gấu to lớn, hãy để tôi hát cho bác nghe được không? - Chiếc Bánh nói. - Được rồi, ta nghe đây! Tôi là chiếc bánh nhỏ Từ bột mỳ vét vội, Nướng trong lò lưa đỏ, Rồi nguội bên cửa sổ. Tôi bỏ Ông tôi đi Tôi bỏ Bà tôi đi, Tôi bỏ Thỏ tôi đi, Tôi bỏ Sói tôi đi, Tôi bỏ Gấu tôi đi, Một phút tôi biến mất! Nói xong, chiếc bánh lại tiếp tục lăn đi. Một con Cáo từ xa đi đến. - Ta sẽ ăn chú mày, chiếc bánh bé nhỏ! - Cáo nói. - Đừng làm thế, chị Cáo xing đẹp, hãy để tôi hát cho chị nghe được không? - Chiếc Bánh nói. - Được rồi, ta nghe đây! Tôi là chiếc bánh nhỏ Từ bột mỳ vét vội, Nướng trong lò lưa đỏ, Rồi nguội bên cửa sổ. Tôi bỏ Ông tôi đi Tôi bỏ Bà tôi đi, Tôi bỏ Thỏ tôi đi, Tôi bỏ Sói tôi đi, Tôi bỏ Gấu tôi đi, Tôi bỏ Cáo tôi đi Một phút tôi biến mất! - Hãy hát thêm nữa đi, đừng dừng lại. - Con Cáo nói. - Hãy nhảy vào lưỡi của ta, như thế ta có thể nghe chú mày rõ hơn. Chiếc bánh nhỏ nhảy lên cái lưỡi dài của Cáo và bắt đầu hát: Tôi là chiếc bánh nhỏ Từ bột mỳ vét vội... Nhưng nó chưa kịp hát hết bài thì con Cáo đã há mồm và - soạp - nó nhai luôn chiếc bánh một cách ngon lành. |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn phucanh cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (18-06-2008), chaika (24-06-2008), hongducanh (18-06-2008), hungmgmi (18-06-2008), Vũ Anh (08-01-2009) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
Trích:
Thêm chút ngộ nghĩnh : http://images.google.com.vn/images?h...BE%D0%BA&gbv=2
__________________
Văn học nằm ngoài những định luật của băng hoại,
chỉ mình nó không thừa nhận cái chết... (Santykov Sedrin) |
| Được cảm ơn bởi: | ||
chaika (24-06-2008) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Tiếp tục với một câu chuyện về các chú Gấu ... rất Nga nhé. Để hưởng ứng phong trào cổ vũ các chú Gấu Nga đá tối nay.
KẾT BẠN Chú Gấu nhỏ Phedia ì ạch bước đi trong rừng, lúc thì phải trèo qua khúc cây to nằm chắn ngang đường, lúc thì trượt xuống hố tuyết sâu ẩm ướt. Trầy trật mãi cuối cùng cũng ra được đến ven hồ, Gấu sung sướng thưởng thức cảnh đẹp bên bờ hồ. Xung quanh vô cùng tĩnh mịch, tuyết phủ trắng xa xa, bầu trời trong xanh, nước hồ cũng trong xanh. Cảnh đẹp tuyệt vời! Bỗng Gấu nhỏ cảm thấy đâu đó trên cao có ai đang cười khúc khích. Gấu nhỏ ngẩng mặt lên nhìn, hoá ra một chú Sóc con đang nhảy nhót trên cành thông. Sóc nhỏ nói: - Tớ theo dõi cậu từ nãy đến giờ. Trông cậu buồn cười quá, hậu đà hậu đậu. - Vâng, thế còn cậu thì khéo léo! – Gấu nhỏ làu bàu. - Tất nhiên rồi! Trông này! – Sóc con trả lời và nhảy thoăn thoắt từ cành nọ sang cành kia. Bỗng sơ ý trượt chân một cái thế là rơi bũm xuống hồ. Gấu nhỏ giật mình, lo sợ cho Sóc con, vội vàng với lấy khúc cây, giơ ra cho Sóc và bảo: - Nắm chặt lấy tớ kéo vào cho! Sóc bám lấy khúc cây, rồi phốc, phốc hai cái nhảy được lên bờ. Chỉ tội mặt xanh lè. Không biết tại lạnh hay tại nước hồ mà ra nông nỗi ấy. (Thế bé nghĩ thế nào? Tại sao nhỉ?) Gấu nhỏ tội nghiệp Sóc con quá, nó bèn để Sóc con ngồi lên đầu gối mình, lấy hai tay ôm chặt lấy Sóc để sưởi ấm cho bạn. - Cám ơn bạn Gấu nhé – Sóc run lập cập nói – Cám ơn bạn đã cứu tớ, lại còn sưởi ấm cho tớ nữa. Thế mà tớ lại đi cười cậu, thật chẳng ra gì. Cậu thật là tốt bụng. Cậu đúng là một người bạn thật sự. - Có gì đâu mà cậu phải cám ơn – Gấu nhỏ tỏ ra mắc cỡ, nhưng trong bụng rất thích thú vì được Sóc khen. Với lại, có thêm một người bạn thì nhất định là thích thú rồi, đúng không các bé? (Nguồn: Cuộc gặp gỡ đầu tiên. X.Tepliuk. Tạp chí Giáo dục MG Nga. 3/2005) Thay đổi nội dung bởi: TuDinhHuong, 18-06-2008 thời gian gửi bài 17:01 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
ONG VÀ BỒ CÂU
(Chuyện dân gian Ucraina) Một con Ong bị ngã xuống nước và có thể sẽ bị chết nếu như con Bồ Câu không trông thấy và bứt một chiếc lá trên cành, thả xuống. Chú Ong nhỏ leo lên chiếc lá và đã thoát chết. Ngày hôm sau, khi Bồ Câu đang đậu trên một cành cây, thì người thợ săn trông thấy. Ông ta giơ súng lên định bắn. Nhưng chú Ong bé nhỏ đã trông thấy, bay đến và nhanh chóng đốt vào tay ông ta. Tay súng bị run và đường đạn đã chệch hướng. Bồ Câu vì thế mà không bị sao. Lòng tốt đã được đền đáp bằng lòng tốt. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn phucanh cho bài viết trên: | ||
chaika (24-06-2008), TuDinhHuong (21-06-2008) | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Xin được góp cho topic 1 câu chuyện cổ tích ạ
Nàng Vaxilixa tốt bụng Ngày xửa ngày xưa, có gia đình nọ sống trong một ngôi làng. Họ sinh được một cô con gái rât xinh đẹp và tốt bụng tên là Vaxilixa. Đôi vợ chồng chung sống với nhau rất hòa thuận và hạnh phúc. Nhưng bất hạnh đã đến với họ. Mẹ của Vaxilixa qua đời và một thời gian sau, cha cô đã lấy người vợ kế. Người mẹ ghẻ rất ghét đứa con riêng của chồng. Có thể là vì mụ ta cũng có một đứa con gái riêng tên là Anphixa vừa xấu người lại xấu cả nết. Thế là mụ dì ghẻ âm mưu hãm hại Vaxilixa. Mụ ta nói xấu với chồng tằng con gái riêng của ông chỉ giả vờ tốt bụng, nhưng thực chất rất lười biếng và độc ác. Người cha hiểu con gái mình nên không nghe lời mụ. Mụ ta liền nghĩ ra một kế, giấu tiền xuống dưới gối của Vaxilixa và thế là cô bị mắc bẫy của mụ. - Tôi chỉ nghĩ là con gái ông chây lười, không ngờ nó lại còn là một đứa ăn cắp nữa. Vaxilixa đau khổ khóc, nhưng lần này cha nàng đã tin vào lời nói của người mẹ kế, nên đã rất giận con gái. Mụ vợ thấy thế liền nói: - Thế thì tại sao chúng ta còn giữ nó trong nhà làm gì? Hãy mong nó vào rừng để nó sống với mụ phù thủy Baba Yaga trong căn nhà gỗ trên đôi chân gà ấy. Khi Vaxilixa nhìn thấy mụ phù thủy trong căn nhà gỗ Chân Gà, cô run lên vì sợ hãi, còn bà ta lại rất vui: - Hãy để Vaxilixa sống với ta. Nó sẽ phải làm việc và sẽ được ăn. Còn nếu nó lười biếng, nó sẽ bị bỏ đói mà chết. Họ đồng ý như vậy và người cha cùng với vợ kế trở về nhà. Mụ già Baba Yaga đóng cửa lại và nói với Vaxilixa: - Chiều tối ta sẽ trở về, ngươi ở nhà dọn dẹp nhà cửa, nướng bánh, chuẩn bị bữa ăn tối cho ta. Sau đó hãy đan cho ta đôi tất, đôi cũ của ta rách mất rồi. Mụ già ra khỏi cửa, cười trên chiếc chổi và bay mất. Còn Vaxilixa ngồi lại, suýt nữa thì bật khóc: làm sao có thể hoàn thành tất cả ngần ấy việc trong buổi chiều? Bỗng nhiên có một con chuột không biết từ đâu xuất hiện trên bàn nói: - Xin chào cô Vaxilixa, hãy cho tôi một miếng pho mát, tôi rất thích ăn món ăn này. Vaxilixa rất ngạc nhiên, một con chuột biết nói! Thật kỳ lạ! Cô cắt một miếng pho mát và cho chú chuột ăn - Ăn đi cho khỏe này chuột con! Chú chuột ăn miếng pho mát xong và lại gần Vaxilixa rồi nói: - Này cô Vaxilixa, cô có biết rằng tôi là vua của chuột không? Đừng buồn nữa, tôi sẽ giúp cô. Tức thì, con chuột kêu rít lên và cả một đội quân hàng nghìn chú chuột xuất hiện. Chúng nhận nhiệm vụ và bắt tay vào làm việc. Nhóm thì dọn dẹp nhà cửa, nhóm nấu ăn, nhóm nướng bánh, những con còn lại nhanh nhẹn điều khiển kim đan để hoàn thành đôi tất cho mụ phù thủy. Khi mụ Baba Yaga trở về nhà thì mọi việc đã đâu vào đấy. Trên bàn ăn đã dọn đầy thức ăn và bánh nướng. Trên chiếc ghế bành, đôi tất đã được đặt ngay ngắn. Mỗi ngày mụ phù thủy lại nghĩ ra những việc mới để bắt Vaxilixa làm, hôm thì sơn trắng lại trần nhà, hôm thì quét vôi đỏ ngôi nhà gỗ, hay là cọ rửa đôi chân gà cho sạch... Và lần nào những chú chuột cũng giúp cô hoàn thành công việc. Trong thời gian đó, người cha dần dần đoán ra là cô con gái của công không hề có lỗi trong việc mất tiền đó và ông cảm thấy xấu hổ về việc đã trách nhầm con mình. Vì thế ông đã đến ngôi nhà chân gà của mụ già Baba Yaga. Bà già đã nói với ông: - Ông mang con gái đến đây để phạt nó. Nhưng nó đã làm việc rất tốt. Hãy đón nó trở về. Hãy cho nó nhận món quà của ta: một đôi giày vàng và một chiếc áo khoác ấm. Mụ dì ghẻ tức giận vô cùng khi gặo lại con riêng của chồng. Nhất là khi biết về những món quà của mụ già Baba Yaga cho Vaxilixa. Và thế là mụ dì ghẻ đưa con gái mình đến ngôi nhà chân gà của phù thủy Baba Yaga và để cô ta sống lại đó, hy vọng cũng sẽ nhận được những món quà.Mụ phù thủy bắt Anphixa quét dọn nhà cửa, chuẩn bị bữa ăn, nướng bánh … và nhiều việc khác như từng giao cho Vaxilixa. Nhưng Anphixa chỉ ngồi yên trên ghế, không động đậy chân tay, thậm chí không nghĩ tới việc sẽ làm gì. Bỗng nhiên một chú chuột xuất hiện trên bàn. Đó là vua chuột, muốn đến xin cô ta một miếng pho mát để ăn. Nhưng nó chưa kịp cất giọng thì đã bị Anphixa lấy chổi đuổi khỏi bàn. Sau đó cô ta lại dung chổi đuổi hết cả đàn chuột. Khi mụ phù thủy Baba Yaga trở về, nhà cửa vẫn bẩn thỉu. Không có đồ ăn, bánh chưa nướng. Mụ phù thủy mắng Anphixia và bắt cô nhìn đói đi ngủ. Và chuyện đó xảy ra ngày này qua ngày khác. Mỗi khi mụ phù thủy trở về thì bếp lò vẫn nguội, mọi chuyện vẫn thế. Thời gian trôi qua, mụ dì ghẻ quyết điinh đến đón con gái về. Khi gặp mụ Baba Yaga, mụ ta bị mắng một trận: - Hãy đem ngay đứa con gái lười nhác của ngươi về đi và đừng bao giờ để nó đặt chân tới nơi đây lần nữa. - Thế còn quà của nó đâu? Mụ dì ghẻ ngạc nhiên hỏi. Thế là mụ phù thủy Baba Yaga liền vớ lấy chiếc chổi và quật hai mẹ con mụ dì ghẻ: - Đây là quà cho các ngươi đấy. Hãy đuổi chúng qua cánh đồng, qua những khu rừng, qua những núi đồi để chúng không còn nhớ được được về nhà nữa. Đúng như lời mụ phù thủy nói. Hai mẹ con mụ dì ghẻ đi mãi và không còn nhớ đường về nhà nữa. Từ đó Vaxilixa sống hạnh phúc bên người cha của mình. Từ cuốn sách: Những câu chuyện cổ tích hay nhất thế giới.
__________________
Take It Easy |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên: | ||
|
#8
|
||||
|
||||
|
Ngày xưa, ý là thời chúng tôi học, ở Nga có tờ Misa dành cho trẻ con, rất dễ thương, có cả bản tiếng Anh. Những câu chuyện trong đó rất ngộ nghĩnh, nhưng cũng đầy tính giáo dục. Năm 90, còn xin được tờ Misa có câu chuyện dưới đây của một bạn ở dầu khí Việt xô.Không biết bây giờ Misa còn tồn tại không ?
CHÚ BÊ TRẮNG Vào thời nọ, ở ngôi làng kia có một chú bê màu trắng. Trắng ơi là trắng, trắng như đường cát, như tờ giấy trắng vậy. Tất cả mọi người hễ nhìn thấy chú đều phải thốt lên: - Ôi, chú Bê kia mới trắng làm sao! Sao lại có thể trắng đến thế nhỉ? Một hôm, chú Bê ra sông đi tắm, trên đường đi chú gặp bạn Gà con: - Ôi, bạn Bê mới trắng làm sao! – Gà con nói – Tại sao bạn lại trắng nhỉ? - Thế đáng ra tớ phải thế nào? – Bê hỏi. - Thì tất nhiên là phải vàng rồi – Gà con trả lời. Bê nhìn xung quanh: gà con vàng, cát vàng, trên bãi cỏ xung quanh, những bông hoa cúc cũng vàng. “Thế thì chắc chắn màu vàng là màu đẹp rồi” – Bê nghĩ vậy và quay về nhà. Nhà Bê thì đang sửa chữa, bên cạnh cửa có một dãy thùng sơn đủ màu sắc. Bê tìm ngay thùng sơn vàng, thò đuôi vào khoắng một cái và chỉ một nháy mắt sau là Bê đã sơn cả thân mình, từ đầu đến đuôi, thành màu vàng. Chú Bê vàng lại đi ra sông tắm, lần này chú gặp Ếch xanh trên đường đi. - Ộp, ộp! Ôi, một bạn Bê vàng! Tại sao bạn lại vàng thế? – Ếch xanh nói. - Thế đáng ra tớ phải thế nào? – Bê hỏi. - Thì tất nhiên là phải xanh lá cây rồi! – Ếch gào lên. Bê nhìn xung quanh: Ếch xanh lá cây, cỏ xanh lá cây, lá cây trên cao cũng xanh thế. Thế nghĩa là xanh lá cây mới là màu đẹp. Bê lại quay về nhà, tìm thùng sơn màu xanh lá cây, lại thò đuôi vào khoắng một cái và nháy mắt sau lại sơn từ đầu đến đuôi mình thành màu xanh lá cây. Chú Bê xanh lại đi ra sông tắm, lần này chú gặp Chuồn chuồn biếc trên đường đi. - Ôi, một bạn Bê xanh lá! Tại sao bạn lại xanh như lá thế? – Chuồn chuồn biếc nói. - Thế đáng ra tớ phải thế nào? – Bê hỏi. - Tất nhiên là phải màu xanh lam! – Chuồn chuồn đấp. Bê nhìn xung quanh: cánh Chuồn chuồn xanh lam, bầu trời xanh lam, nước dưới sông cũng xanh lam. Nghĩa là phải xanh lam mới đẹp. Bê con chạy về nhà, tìm thùng sơn xanh lam, nhoáy một cái lại sơn mình thành màu xanh lam từ đầu đến đuôi. Chú Bê xanh lam lại đi ra sông tắm, lần này trên đường đi chú gặp đàn ngỗng trắng. - Cạc, cạc, cạc! – Đàn ngỗng cùng nhau kêu toáng lên - Ôi, một bạn Bê xanh lam! Tại sao bạn lại xanh như thế? – Ngỗng trắng nói. - Thế đáng ra tớ phải thế nào? – Bê hỏi. - Phải trắng! Tất nhiên rồi. Phải trắng như chúng tớ đây này! Bê nhặt ngay lấy cục xà bông, nhào xuống sông kỳ cọ, kỳ cọ mãi, và cuối cùng lại trắng như cũ. Bê mừng rỡ chạy về nhà! Trên đường về lại gặp Gà con. - Ôi, một bạn Bê trắng! – Gà con kêu lên - Tại sao bạn lại trắng thế? - Thế đáng ra tớ phải thế nào? – Bê buồn rầu hỏi. - Tất nhiên là phải vàng chứ! – Gà con hào hứng nói. Và bê con lại biến mình thành màu vàng. Rồi sau đó nó lại biến mình thành màu xanh lá cây, thành màu xanh lam, rồi lại trắng. Cho đến tận bây giờ nó vẫn cứ mải miết sơn đi sơn lại chính mình mãi… Không lúc nào dừng. Chú Bê con ngốc nghếch nọ không biết rằng trên đời mỗi thứ đều có một màu riêng của mình. Tốt nhất là giữ nguyên cái màu của chính mình. (Nguồn: Misa tháng 4/1990. Anatolii Moskalenko) |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Trích:
Truyện tiếp theo này cũng được lấy từ Doshkolnoe voxpitanhie, tiếc là không nhớ số nào (trước đây vì không có kinh nghiệm nên khi đọc thấy cái gì hay hay thì dịch để đó, không lưu ý đến việc dẫn nguồn). BÒ CÃI NHAU – HỔ ĂN MỪNG Ngày xửa ngày xưa, có một đàn bò sinh sống bên bìa rừng nọ. Lúc nào cả đàn cũng quanh quẩn bên nhau, không con nào rời xa đàn. Trong khu rừng đó còn có một con hổ rất tinh quái và thích ăn thịt bò. Đã từ lâu nó rình mò và muốn tóm được một con để chén cho thoả thích, nhưng đàn bò cứ như một khối đá tảng vững chắc - đố mà kéo được một con ra khỏi đàn. Hổ liền nghĩ ra kế ly tán đàn bò, làm cho chúng cãi cọ với nhau. Thế là nó mò đến bên một chị bò và thì thầm: - Này chị bò sừng cong ơi! Chị biết không, cái nhà chị sừng ngang kia đang định húc chị đấy! Sau đó nó lại lân la đến gần con bò khác: - Này chị đuôi dài ơi! Sao chị cứ bình chân như vại thế, chị không biết gì sao? Chị nhìn mụ sừng ngang kìa, thấy không, mụ ấy đang tính chuyện húc cho chị một trận đấy! Những chị bò cái nhẹ dạ tin lời con cọp tính quái, tự nhiên lại trở nên nghi ngờ lẫn nhau, nhìn nhau nghi kỵ và bắt đầu cãi cọ vô duyên cớ. Chúng không còn luôn bên nhau như trước nữa mà mỗi con gặm cỏ một nơi, mỗi con đi uống nước một góc. Hổ khích bác tất cả đàn bò, làm cả đàn cãi nhau, và bây giờ thì chẳng tốn tí công nào để bắt hết chị sừng cong đến chị sừng ngang, hết chị đuôi dài đến chị có đốm,… Cứ thế nó ăn thịt hết cả đàn bò. Từ đó trở đi người ta có câu nói: “Bò cãi nhau – hổ ăn mừng”. |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (21-06-2008), chaika (24-06-2008), Hoa May (24-06-2008), jecki87 (20-07-2008), Vũ Anh (08-01-2009) | ||
|
#11
|
||||
|
||||
|
Những nẩu chuyện này đến người lớn cũng thích ấy chứ! Cám ơn các bác rất nhiều.
Chỉ mong các bác chịu khó cho thêm hình ảnh minh họa cho hấp dẫn và sinh động hơn, các mem nhí sẽ bội phần thích thú. Ví dụ những hình ảnh này : Mụ phù thủy Baba Yaga ![]() Ngôi nhà gỗ xoay được trên đôi chân gà của Baba Yaga ![]() Nàng Vaxilixa xinh đẹp bị đưa đến ngôi nhà chân gà ![]()
__________________
A Дружба начинается с Улыбки! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn chaika cho bài viết trên: | ||
|
#12
|
|||
|
|||
|
Những mẩu chuyện rất hay, nhưng mong các bác post cả bản dịch lẫn bản gốc thì hay hơn
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
ĐỎ VÀ XANH Có một chuyện như thế này đã xảy ra ngoài một bãi cỏ nọ. Trên một bụi cây nhỏ có hai chú bọ cánh cứng gặp nhau – một chú màu xanh và một chú màu đỏ. Chú màu đỏ là bọ Rùa, còn chú màu xanh là Cánh Cam. Hai chú bọ nhìn nhau và cả hai đều rất ngạc nhiên. Bọ Rùa màu đỏ hỏi: - Tại sao bạn lại xanh lè từ đâu đến chân vậy? - Thì để không ai nhìn thấy tớ trong đám cỏ cây chứ sao? - Ơ, thế tại sao cậu lại muốn không ai nhìn thấy cậu? - Thì để chim chóc không ăn được tớ chứ sao! - Thật là lạ! – bọ Rùa màu đỏ nói – để cho chim chóc không ăn thịt thì ngược lại, cậu phải nổi bật lên mới được. - Không phải! – bọ Cánh Cam xanh nói. - Đúng rồi! – bọ Rùa. - Không phải! – Cánh Cam phẩy râu – Cậu nhầm lẫn lung tung hết cả rồi. - Cậu nhầm lẫn thì có! – bọ Rùa dậm chân tức giận. Không biết cuộc cãi cọ của hai chú bọ còn đi đến đâu nếu như đúng ngay lúc đó không có một chú chim bất thình lình từ đâu bay đến. Cả hai chú bọ đều cùng nhìn thấy chú chim nọ. Ngay lập tức, Cánh Cam chui luôn vào bụi cỏ, còn bọ Rùa thì đứng yên trên cành. Chú chim kia bay gần lại và đậu xuống cành cây. Chú liếc một mắt nhìn bọ đỏ, rồi quay đầu đi, rồi lại liếc mắt bên kia về phía bọ đỏ, rồi lại quay đi. “Thôi, gớm, một con bọ ngon lành thì nó lại chả đứng nhơn nhơn nhìn mình thế kia. Nó nhất định phải trốn đi đâu đó. Còn con này cứ giương mắt lên nhìn như không có chuyện gì xảy ra vậy. Có một lần mình đã thử một con “anh hùng” như thế này rồi. Và thật là nhớ đời cái vị kinh khủng của nó”, - chim nhủ thầm. Chú chim bay lên, vòng vòng nghiêng ngó quanh bụi cây và nhìn đi nhìn lại đúng vào chỗ chú bọ màu xanh lẩn trốn. Còn chú bọ xanh thì nằm im thin thít trong đám cỏ, cứ như là tan vào cỏ vậy. Nó không hề nhúc nhích, thậm chí râu cũng không đụng đậy. Chim không tìm ra chú bọ xanh bèn bay đi. - Đấy, thấy chưa? – chú bọ màu đỏ vừa nói vừa bò đi khỏi cành cây. Hai chú bọ chẳng nói thêm với nhau câu nào nữa và mỗi người bò đi một nơi làm việc của mình. Thế nhưng cả hai chú đều vẫn không hiểu tại sao, mặc dù cả hai đều sợ bị chim ăn thịt nhưng một người thì trốn đi, còn một người thì lại cố nổi bật lên cho chim chóc nhận thấy mình. (IU. Dmitriev. Nguồn : Tạp chí Giáo dục mầm non số 5/2002) @jecki87 : Thật tiếc là những mẩu truyện này TĐH chỉ có ở dạng bản in, mà ngồi gõ lại thì quả là chưa thể. Với những truyện có file nhất định sẽ đưa lên để mọi người tham khảo. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
|
#14
|
||||
|
||||
|
Hôm nay trong lúc dọn dẹp máy, tình cờ tìm thấy bài này, không nhớ "nhặt" từ đâu. Gửi tặng bố mẹ/ông bà các mem nhí.
LỜI CON TRẺ 1. Tay con bé lắm. Xin đừng mong đợi mọi việc phải nhanh chóng và chu tất. Và chân con cũng chưa dài để sải theo kịp bước người lớn. 2. Mắt con chưa thể nhìn xa trông rộng như người lớn nên hãy để con quan sát từ từ và khám phá thế giới nhỏ bé quanh mình. 3. Xin dành thời gian giải thích cho con hiểu những việc nhà hữu ích ra sao để con tự nguyện bắt tay vào phụ giúp. 4. Đừng rầy la, cằn nhằn cả ngày vì tính tò mò, cắc cớ của con. Hãy làm bạn để lắng nghe con, con cần sự thông cảm. 5. Hướng dẫn con bước trên con đường của sự nề nếp, kỉ luật với cả tình yêu thương, dịu dàng và sự trầm tĩnh. 6. Con cần được động viên, khích lệ để mọi việc sau này tốt hơn. Có thể bình phẩm mọi thứ con làm nhưng xin đừng chỉ trích. 7. Để con tập tự giải quyết khó khăn của mình. Cho phép con vấp ngã và tự đứng lên để con rút ra bài học từ sai lầm của mình. 8. Xin đừng làm thay con mọi thứ chỉ vì người lớn không vừa ý. Và đừng so sánh con với người khác với mục đích tạo động lực cho con. 9. Con cũng thích đi chơi cùng người lớn nhưng cũng đừng bắt con theo sát mọi lúc mọi nơi chỉ vì quá lo lắng cho con. 10. Con thích tham gia sinh hoạt cộng đồng vì ở đó có nhiều bạn trang lứa để con cùng chơi, cùng học nhiều điều thú vị. |
| Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (27-07-2008), Cartograph (27-07-2008), hongducanh (29-12-2008), phucanh (28-07-2008), rung_bach_duong (27-07-2008), Thạch Thảo (14-08-2008), thoixavang (07-08-2008), vanhbuile (24-12-2008) | ||
|
#15
|
||||
|
||||
|
Vâng đúng là vậy, bác TDH ạ, em cũng thấm thía mãi một điều là đừng quá buồn bực bởi sự vụng về của con vì đơn giản con là con của mẹ. Nhà em có cậu con trai 17 tuổi rồi mà làm cái gì cũng lóng ngóng, gắp mỗi miếng thịt gà mà đến 2 lần vẫn trượt bác ạ
.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
TuDinhHuong (06-08-2008) | ||
|
#16
|
||||
|
||||
|
Trích:
@các mem nhí : tuần vừa rồi bận rộn chuẩn bị hội sách nên có phần bê trễ topic này, vô cùng xin lỗi các mem nhí. Nhân tiện, xin mời các mem nhí QKSGN đến tham quan hội sách giáo dục từ ngày 14 đến 17 tại Nhà thi đấu Quân khu 7 nhé. Hứa hẹn nhiều sách mới hay và đẹp. Và bây giờ là câu chuyện hôm nay : CỪU VÀ SÓI Trên ngọn đồi chàng mục đồng đang ngồi thổi sáo. Bên cạnh chàng một chú chó săn lông mượt đang nằm ngáp ngắn ngáp dài. Xa xa ngoài sườn đồi, có chú cừu con đang gặm cỏ một mình. Đàn cừu này được thả ở đây khá lâu rồi nên cỏ chả còn mấy. Bỗng từ một lùm cây rậm rạp, Cáo thò đầu ra: - Ôi, bạn hiền tuyệt diệu của tôi ơi !– Cáo khào khào cất giọng gọi. - Tôi chỉ là một con cừu bình thường thôi mà – Cừu hiền lành đáp. - Thật tội nghiệp bạn quá. Ở ngọn đồi xơ xác thế này thì bạn lấy gì mà bỏ bụng cho đỡ đói đây. - Biết làm sao được. Chủ của tôi chỉ có mỗi bãi cỏ này thôi. - Có phải không có bãi cỏ nào khác đâu ? – Cáo tỏ vẻ bực tức và nuốt nước bọt – Đi với tớ nào. Trong rừng chỗ tớ có những bãi cỏ tuyệt vời. Cỏ mọc cao đến đầu gối bạn ấy chứ. Tớ đã đuổi hết cả thỏ lẫn hươu nai đi chỗ khác để giữ nguyên bãi cỏ đó cho bạn đấy, bạn thân mến ạ ! - Không – Cừu đáp – Tôi không đi với cậu đâu ! - Ôi, nhưng bạn biết đấy, tớ có biết ăn cỏ đâu. Tớ chả cần cỏ làm gì cả. - Tôi biết ! - Thế thì đến mà ăn cho no căng rốn đi. - Tôi sẽ tự xoay sở kiếm thức ăn được mà. - Sao mi lại dám từ chối món non ta mời nhỉ ? – Sói rít lên giận dữ và định nhảy ra, nhưng sực nhớ đến người chăn cừu với chú chó săn nên vội lùi lại – Đúng là một con cừu ngu ngốc. - Ta mà ngu ngốc thì ta đã đi với mi rồi – Cừu nhẹ nhàng, bình tĩnh đáp lại. (Nguồn : O. Ioxeliani. Kolobok 6/1984) Thay đổi nội dung bởi: TuDinhHuong, 06-08-2008 thời gian gửi bài 20:30 |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn TuDinhHuong cho bài viết trên: | ||
Cartograph (06-08-2008), hongducanh (29-12-2008), phucanh (07-08-2008), Thạch Thảo (14-08-2008), thoixavang (07-08-2008) | ||
|
#17
|
||||
|
||||
|
Hoàng đế Ivan Ở một vương quốc xa xôi kia có một vị hoàng đế. Ngài có một người con trai rất tuyệt vời là hoàng tử Ivan. Vị hoàng đế rất yêu con trai mình, nhưng một lần ngài đã thổ lộ với con một bí mật: - Con trai của ta, khi con và em gái con còn nhỏ, ta đã có một giấc mơ khủng khiếp: em gái của con sẽ trở thành phù thủy và muốn hãm hại con. Từ đó trở đi ta đã suy nghĩ rất nhiều và luôn tự an ủi rằng giấc mơ không bao giờ trở thành hiện thực. Nhưng hôm qua, nhà tiên tri đã tự vùng núi cao đến đây và cho ta biết rằng, con sẽ bị giết nếu ngày mai con không rời khỏi đất nước này. Thế là ngay ngày hôm sau, hoàng tử Ivan lên ngựa rời khỏi vương quốc. Nhiều ngày trôi qua, hoàng tử không rời yên ngựa, dọc theo bên bờ sông lớn cho tới khi chàng đến được vùng núi cao nhất, nơi đỉnh núi quanh năm tuyết phủ. Chàng dừng lại dưới chân núi, trong khu rừng hoang và dựng cho mình một ngôi nhà. Và cứ thế hoàng tử sống một mình như một người nghèo khổ. Ban ngày, chàng đi săn thú và bắt cá để không bị chết đói. Còn buổi tối, chàng thường đi dạo dọc bờ sông và nhớ về ngôi nhà thân yêu của mình. Bỗng một đêm, chàng nghe thấy giọng nói ngọt ngào của em gái: - Hãy trở về nhà đi anh trai yêu quý của em. Vắng anh, em thấy cô độc quá. Hãy nhanh lên, cha đang đợi anh đấy. Và hoàng tử Ivan nhìn thấy khuôn mặt rất buồn của người em gái dưới làn nước. Chàng cúi thấp hơn để nhìncho rõ thì khuôn mặt ấy bỗng biến mất. Khuôn mặt và giọng nói ngọt ngào của người em gái khiến chàng quên tất cả mọi thứ, chàng nhảy lên ngựa và nhanh chóng trở về hoàng cung. Con đường trở về khó khăn hơn là lúc ra đi. Khi chàng gần ra khỏi khu rừng thì một cái cây to bỗng đổ chắn ngang đường chàng đi. Rồi còn ngựa của chàng bỗng bị ngã xuống cánh đồng và bị gãy chân. Nhưng hoàng từ đã khuông thèm để ý đến những điều tiên đoán trước của số phận, vẫn kiên quyết trở về nhà. Chàng phải đi bộ vì giờ không còn ngựa nữa. Khi về tới hoàng cung, chàng nghe thấy tiếng chuông nhà thờ báo hiệu cha chàng đã quan đời. Quá đau lòng, chàng vội vã bước vào. Nhưng người em gái đã gặp chàng trên đường, theo sau có hai người mang vũ khí và một cái cân. Người em gái thô bạn chặn hoàng tử lại và nói với chàng cũng bằng một giọng nói rất ngọt ngào: - Cuối cùng thì anh cũng đã trở về, anh trai yêu quý. Cha của chúng ta đã chết và đấy là ý nguyện cuối cùng của cha. Anh có nhìn thấy cái cân kia không? Anh hãy ngồi lên một bên đĩa cân và em ngồi một bên. Ai nhẹ hơn sẽ được trở thành hoàng đế. Người nặng hơn sẽ bị chém chết. - Hãy chọn đi - Cô em gái ra lệnh - Anh sẽ ngồi lên đĩa bên nào đây? Bên phải hay bên trái? Nhưng đối với hoàng tử Ivan thì bên nào cũng vậy cả thôi. Bởi vì chàng biết rằng thực tế em gái mình chắc chắn sẽ nhẹ hơn mình. Chàng đi về phía cái cân và ngồi lên một bên đĩa, còn người em gái thì ngồi bên còn lại. Và một điều kỳ lạ đã xảy ra, đĩa của em gái hoàng tử quá nặng khiến cô ta ngã xuống đất. Tất nhiên, điều đó chẳng có gì là kỳ diệu cả. Chỉ đơn giản là cái cân của họ đã quá cũ và một bên nơi em gái chàng ngồi bị gãy. Đúng lúc đó, đao phủ theo đúng mệnh lệnh ban đầu đã chém chết người em phù thủy. Ivan trở thành hoàng đế, một vị hoàng đế thông mình và nhân hậu. Và trong hoàng cung từ đó trở đi có treo một chiếc cân, biểu tượng của sự công bằng và chính nghĩa. Nguồn: Những câu chuyện cổ tích hay nhất thế giới - NXBVH.
__________________
Take It Easy |
|
#18
|
|||
|
|||
|
Chào bạn:
chaika Salat Nga - салат Оливье Mình là tác giả câu chuyện: "Sự tích chim lửa", hiện là admin web http://hoohhome.org Mình không rõ bạn lấy chuyện này từ đâu nhưng lại không ghi rõ nguồn gốc. Cám ơn vì đã post truyên lên, nhưng rất mong bạn có vài lời đính chính trong bài viết của bạn về nguồn gốc bạn sưu tầm, tác giả.... của câu chuyện ấy. Thân ái. Rất vui đươc làm quen với các bạn nơi đây
|
|
#19
|
||||
|
||||
|
Trích:
Thực sự là CK chưa bao giờ vào trang Web của bạn. Sau khi CK gửi câu chuyện cổ tích về "Con chim lửa" và hòang tử Ivan của Nga lên http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=868, một người bạn đã gửi cho CK bài "Sự tích chim lửa"để tiếp tục đưa lên cho liền mạch. Thông thường những câu chuyện truyền thuyết hoặc cổ tích có ý nghĩa giáo dục cao đăng tải ở rất nhiều nơi, trên net hoặc bản in, hoặc lưu truyền trong dân gian. Do vậy CK không để ý tìm hiểu nguồn gốc, âu cũng là một sự chủ quan, không cẩn thận. CK sẽ rút kinh nghiệm. Bạn GKDS thân mến! Câu chyện về sự tích chim lửa này rất hay và có ý nghĩa. Nếu là sáng tác của bạn thì CK rất khâm phục và xin cám ơn. Mong bạn tiếp tục tham gia gia đình 3N và mong được đọc những sáng tác tiếp theo của bạn.
__________________
A Дружба начинается с Улыбки! |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn chaika cho bài viết trên: | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Sắp tới Giáng Sinh 2008! Các mem nhí của gia đình 3N chắc đang hồi hộp lắm, xem năm nay Ông Già Noel sẽ tặng mình món quà gì nào! Cô CK cũng tặng các bé một món quà nhỏ đây, không biết có ai thích không? Đó là câu chuyện: SỰ THẬT VỀ ÔNG GIÀ NOEL Tôi không bao giờ quên được câu chuyện Giáng Sinh năm ấy với bà ngoại tôi. Hôm ấy, chị gái tôi tuyên bố "Làm gì có ông già Noel", chị còn chế nhạo tôi, "Đến cả những kẻ ngu ngốc nhất cũng biết chuyện đó mà em lại tin là có hay sao?". Tôi khóc òa lên và lôi xe đạp chạy ngay sang nhà bà, vì bà sẽ không bao giờ giấu tôi cái gì. Tôi biết bà bao giờ cũng nói thật, mà sự thật thì lúc nào cũng ngon hơn nếu được ăn cùng với ổ bánh mỳ quế ngọt ngào "nổi tiếng toàn thế giới" của bà. Tôi biết những chiếc bánh mỳ ấy "nổi tiếng toàn thế giới" vì bà bảo thế, mà bà đã nói thì chắc chắn vậy. Bà đang ở nhà, bánh mỳ còn đang ấm nóng. Vừa ăn tôi vừa kể cho bà nỗi ấm ức của tôi. Bà nói "Không có ông già Noel ư? Thật là chuyện nực cười, cháu đừng có tin vậy. Ôi dào, cái chuyện này người ta cứ đồn đại bao nhiêu năm nay, làm bà thật là giận, giận quá. Nào, bây giờ mặc áo khoác ngoài vào rồi hai bà cháu mình cùng đi". "Đi ạ? Nhưng mà đi đâu hả bà?" Tôi thắc mắc. Tôi còn chưa kịp ăn xong chiếc bánh mỳ quế "nổi tiếng thế giới" thứ hai. Hóa ra bà dẫn tôi ra cửa hàng bách hóa tổng hợp gần nhà. Chỗ này có đủ mọi thứ, bách hóa mà lị. Vừa đưa tôi vào, bà đưa cho tôi một tờ tiền 10 đôla (thời đó 10 đôla to lắm). Bà nói "Cháu cầm lấy số tiền này đi, rồi tự chọn mua một món quà cho ai đó. Bà sẽ đợi cháu ở ngoài cửa nhé". Nói xong bà quay lưng đi về phía cửa ra vào đợi tôi. Một cô bé 8 tuổi như tôi, tôi toàn đi mua sắm với mẹ chứ chưa bao giờ tự mình mua cái gì cả. Cửa hàng bách hoa to rộng và đông đúc quá. Ai nấy đều bận rộn tìm mua quà Giáng Sinh cho người thân. Phải tới một lúc lâu, tôi cứ đứng vậy một chỗ, tần ngần, bối rối, tay nắm chặt tờ tiền mà không biết là sẽ mua cái gì, mà mua thì tặng ai bây giờ cơ chứ? Tôi nghĩ tới tất cả những người tôi biết: gia đình, bạn bè, hàng xóm, các bạn cùng lớp... Tới khi nghĩ rằng không còn ai nữa thì tôi sực nhớ rằng có cậu bạn Bobby. Cậu ta hay đi học mà không đánh răng và không chải đầu, hồi lớp 2 cậu ấy ngồi ngay đằng sau ghế của tôi. Bobby không có áo khoác ngoài. Tôi biết vậy vì cứ mùa đông tới là cậu không bao giờ ra ngoài sân trường trong giờ ra chơi. Mẹ cậu ấy hay viết giấy xin phép cô cho ở lại trong lớp vì cậu ấy hay bị ho, nhưng tất cả các bạn cùng lớp đều biết rằng Bobby đâu có bị ho mà là vì cậu ấy không có áo ấm. Tôi miết tay lên trên tờ tiền và cảm thấy thật phấn chấn hẳn lên, đúng rồi, mình sẽ mua tặng Bobby một chiếc áo khoác. Mãi thì tôi cũng chọn được một chiếc áo bằng nhung màu đỏ có mũ. Trông chiếc áo ấm lắm và chắc là Bobby sẽ thích nó, tôi đoán vậy. Mang chiếc áo ra quầy trả tiền, nhận tờ tiền 10 đôla của tôi, cô bán hàng nhìn tôi thân thiện và hỏi: "Quà tặng Giáng Sinh của cháu cho ai đó à?". "Dạ vâng ạ, quà cháu tặng cho Bobby" - Tôi bẽn lẽn trả lời cô. Cô mỉm cười khi nghe tôi kể về cậu bạn Bobby mùa đông không có áo ấm. Cô gói cái áo lại cho vào túi, mỉm cười và đưa cho tôi, rồi cô chúc tôi một Giáng Sinh vui vẻ. Chiều muộn hôm đó, trong lúc bà ngoại giúp tôi gói quà, một tờ giấy nhỏ rơi ra khỏi chiếc áo, bà nhặt lấy và đặt vào cuốn Kinh Thánh của bà. Tôi chọn tờ giấy bọc quà Giáng Sinh thật đẹp, có cả nơ nữa và viết "Tặng Bobby", ký tên "Ông già Noel". Bà nói với tôi rằng ông già Noel tặng quà thường không ra mắt đâu mà bao giờ cũng bí mật. Rồi bà đưa tôi tới trước cửa nhà của Bobby, vừa đi bà vừa nói với tôi rằng kể từ giờ phút này tôi đã chính thức trở thành "trợ lý" của ông già Noel. Tới nơi, hai bà cháu nhón chân tiến gần ngôi nhà của Bobby, rồi cùng nấp đằng sau bụi cây trước cửa nhà. Bà vỗ nhẹ vào vai tôi thầm thì "Nào, ông già tuyết bé bỏng của bà, đi tặng quà cho bạn đi nào". Tôi hít vào một hơi thật sâu, chạy một mạch tới trước cửa nhà, đặt món quà trên thềm cửa, lấy tay đập cửa thật mạnh rồi chạy như bay về bụi cây nơi bà đứng đợi. Rồi hai bà cháu cùng hồi hộp chờ đợi trong bóng tối. Cánh cửa mở, và cậu bé Bobby ngơ ngác bước ra, ai gõ cửa nhà mình ấy nhỉ. Năm mươi năm rồi, tôi vẫn nhớ như in cái cảm giác của giây phút ấy khi nấp dưới bụi cây nắm lấy tay bà. Vào cái khoảnh khắc ấy, tôi hiểu ra rằng tất cả những điều đồn đại đáng ghét về ông già Noel, y như bà nói, thật đáng nực cười. Ông già Noel vẫn luôn sống và mạnh khỏe, tất cả chúng ta đều là những "trợ lý" đắc lực của ông. Cho tới tận bây giờ, tôi vẫn còn giữ cuốn Kinh Thánh của bà ngoại tôi, trong đó có kẹp cái mác đề giá tiền của chiếc áo khoác: 19.95 đô-la. (Theo http://www.mountainwings.com/past/8354.htm) Nguyễn Hải Vân dịch
__________________
A Дружба начинается с Улыбки! Thay đổi nội dung bởi: chaika, 24-12-2008 thời gian gửi bài 01:13 |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn chaika cho bài viết trên: | ||
Hoa May (24-12-2008), hongducanh (24-12-2008), phucanh (24-12-2008), Thạch Thảo (09-01-2009), TuDinhHuong (30-12-2008), weekdaysman (24-12-2008) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|