View Single Post
  #454  
Cũ 11-11-2011, 16:20
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
chaika viết Xem bài viết
"Túi quần hớn hở " là túi quần đầy tiền hay là túi quần thủng HTien ơi?
Nếu là túi đầy tiền thì không thể nào "Đời rất dở" được!
Như vậy câu trên được dịch một cách chân phương là:" Đời rất dở khi túi quần bị hở làm cho em tưởng bở!" phải không? và thêm một cụm từ vào Từ điển tiếng Việt đương đại :
- Túi quần hớn hở: Túi quần bị thủng, rách, hở
...
Dạ! Tại bác Anh Thư khoe dư lày:

Trích:
Anh Thư viết Xem bài viết
...
Hôm ở Hà Nội, 1 mem đưa em về dưới mưa, em đội mũ sắt ngồi đằng sau nhẹ nhàng, kín đáo mò mẫm hết các túi của mem ấy mà chả có cục nào, bực đến tức cả ngực.
...

Bác hungmgmi cho biết mem í nhà ở "ngõ lỗ thủng" ạ:

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
... Theo chỗ em biết, bác chở chị về có túi quần thủng đấy, thế mà chị AT cũng không thấy cục nào ạ, lạ nhỉ?
...

Thế nên em mới buột miệng ấy chứ:

Trích:
htienkenzo viết Xem bài viết
Híc!...
"... Đời rất dở khi túi quần hớn hở lại hay làm cho em tưởng bở!..."
Với lại khi ấy em chợt nhớ đến "Sinh - Lão - Bệnh - Tử" (4 lối vào nhà cười) của lão Hồ Anh Thái. Trong đấy có cô gái rất yêu hoa. Cô ấy tâm sự với anh chàng chạy xe thồ:

- Em chả thích hoa gì cả! Em chỉ thích mỗi hoa Súng và hoa Đồng tiền thôi!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Anh Thư (12-11-2011)