View Single Post
  #1  
Cũ 10-11-2011, 23:10
hongtruong's Avatar
hongtruong hongtruong is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Nov 2008
Bài viết: 39
Cảm ơn: 41
Được cảm ơn 95 lần trong 30 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới hongtruong
Default Phim Кукушка - Một góc nhìn khác về chiến tranh thế giới


Những phim về chiến tranh thế giới thứ II là đề tài không dứt của nhiều quốc gia trong suốt thế kỷ qua kể từ khi nó kết thúc. Thật dễ hiểu vì nó là cuộc chiến tàn khốc nhất, thương vong nhiều nhất trong lịch sử nhân loại tính đến thời điểm này.
Và cũng vì thế, những thước phim chiến tranh với những cảnh đẫm máu, những trận chiến ác liệt luôn là chủ đề chính.
Lần này, tôi muốn giới thiệu với các bạn một góc nhìn khác về cuộc chiến đó qua một tác phẩm điện ảnh, một cái nhìn thật nhẹ nhàng về chiến tranh, và có phần hơi hài hước qua những tình huống thật tự nhiên, và một cái kết mang tính nhân văn sâu sắc. Bộ phim do Nga sản xuất năm 2002:

Кукушка
Đạo diễn : Александр Рогожкин
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Nội dung :
Vào tháng Chín năm 1944. Một sinh viên bị ép buộc trở thành một người lính tên Veikko – người Phần Lan bị bọn Đức xích vào đá trước khi rút lui, với một súng trường bắn tỉa Mauser 98k, trong bộ quân phục SS và lượng thực phẩm và nước dùng trong nhiều ngày với hy vọng làm vật cản đánh lại quân Nga. Điều thực sự là kết án tử hình đối với Veiko. Một sỹ quan Nga bị truy tố về tội phản động và đang trên đường áp giải về toà án quân sự để xét xử
Veiko không đầu hàng số phận, anh tìm mọi cách thoát khỏi tình trạng Promêtê của mình bằng cách nung chảy sợi xích. Ivan, người sỹ quan Nga cùng đoàn áp giải khi đi ngang qua khu vực này thì bị máy bay tấn công, chết cả chỉ còn lại mình anh với thân thể bị thương.
Annie, người phụ nữ địa phương đã cứu sống anh.
Cuộc hội ngộ của cả ba số phận trong căn lều của Annie trong khi cả ba người -
Annie, Ivan và Veikko nói ngôn ngữ khác nhau, Ivan không thể hiểu rằng Veikko không phải là SS, không phải là "phát xít" và với anh chiến tranh đã thực sự chấm dứt, Veikko và Annie, lần lượt, tin rằng cụm từ "pa sôn tư - пошел ты " có nghĩa là (từ "Fuck you!") Là tên của Ivan.
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Trong cảnh cuối cùng, một cái kết thật thi vị cho sự kiện này, chiến tranh thật sự kết thúc, hai người đàn ông về nước. Và Annie ngồi kể lại sự kiện này với hai con và về hai người cha của chúng với niềm tự hào không dấu diếm , tên chúng là pasôntư và Veiko
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thay đổi nội dung bởi: hongtruong, 10-11-2011 thời gian gửi bài 23:37
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (11-11-2011)