Trích:
tykva viết
Chậc, chậc, bác Geo ra đề ...ác quá
Dòng sâu nước chảy lặng thinh,
Người khôn người sống ẩn mình mới hay.
|
Câu lục bát này Bí dịch rất hay, nhưng chưa chuyển tải được hết điều tác giả muốn gửi gắm. Theo Geo, chữ "khôn" trong câu nói cửa miệng của người Việt thường hàm ý không hẳn là tốt (nhất là khi kèm theo "đuôi" - lỏi, vặt, ngoan). Mà "премудрые" của Puskin, theo Geo cảm nhận, có lẽ nói về những người thông minh, uyên thâm, anh minh - nghĩa là theo ý tốt. Cũng chỉ là cảm nhận riêng thôi, mong mọi người cùng bàn luận.