View Single Post
  #4  
Cũ 04-10-2011, 21:12
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Theo kinh nghiệm của tôi, không phải do nhóm dịch hay nhóm thuyết minh khác nhau đâu, mà là do bản phim. Thông thường phụ đề Nga không nhiều và sẵn như phụ đề Anh,bạn lấy được bản nào nên giữ lại vì thật sự phụ đề Nga không có nhiều bản.

Song phim thì lại khác. Tùy vào chất lượng của phim, bạn có thể dễ dàng kéo một bản phim tầm 700M cho đến bản 1.4Gb, đẹp hơn nữa thì kéo bản Bluray đã được Rip. Thông dụng nhất là bản DVDRip, bản này thường khớp với phụ đề có sẵn. Vì vậy, nếu bạn kéo một bản mà không thấy khớp với phụ đề, hãy tìm bản khác. Kéo bằng Torrent không mất nhiều công, còn hơn là ngồi chỉnh phụ đề cho khớp. Mỗi bản phim do chất lượng xấu hay đẹp sẽ dẫn đến co giãn khiến cho âm thanh nhanh hay chậm hơn một chút. Vì đã lấy rất nhiều phim nên mình cũng có chút kinh nghiệm trong việc tìm phim khớp với phụ đề.

Ngoài ra, bạn có thể tìm bản phụ đề tiếng Anh, nếu thấy khớp với thời gian, bạn có thể dùng SubPro để chuyển từ Anh sang Nga.

Vài hàng chia sẻ, chúc bạn thành công.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
chudaidong (05-06-2012), dqhuy (06-10-2011), hungmgmi (06-10-2011), Ngo_Lam_Vu (04-10-2011), rung_bach_duong (30-05-2012)