Время собирать камни - Câu này có thể coi là một thành ngữ, có nguồn gốc tôn giáo, đây là vế cuối của 1 câu hoàn chỉnh Время разбрасывать камни, время собирать камни .
Đây là một câu trích trong Kinh Thánh, cụ thể là sách giảng đạo Ecclesiastes, đoạn nói về việc gì cũng có thời điểm của nó, nguyên văn như sau:
Ở dưới bầu trời này
mọi sự đều có lúc, mọi việc đều có thời:
một thời để chào đời, một thời để lìa thế;
một thời để trồng cây, một thời để nhổ cây;
một thời để giết chết, một thời để chữa lành;
một thời để phá đổ, một thời để xây dựng;
một thời để khóc lóc, một thời để vui cười;
một thời để than van, một thời để múa nhẩy;
một thời để quăng đá, một thời để lượm đá;
một thời để ôm hôn, một thời để tránh hôn;
một thời để kiếm tìm, một thời để đánh mất;
một thời để giữ lại, một thời để vất đi;
một thời để xé rách, một thời để vá khâu;
một thời để làm thinh, một thời để lên tiếng;
một thời để yêu thương, một thời để thù ghét;
một thời để gây chiến, một thời để làm hoà.
Về ý nghĩa thì "thời lượm đá" muốn nói đến thời điểm để tạo dựng, xây dựng, củng cố... (đối lập với "thời quăng đá" là thời phá đổ, hủy hoại)
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
|