"Hет тебя прекрасней" là một trong số những bài hát của những năm 60-70 mà chúng ta đã từng yêu thích.
Mới đây, bài này đã giành được vị trí số 1 trong số 12 bài hát hay nhất của Iuri Antonov.
Mặc dù có rất nhiều người thích bài hát này, nhưng có lẽ ít có ai biết rằng đã có một thời, người ta bị nhầm lẫn, ai là tác giả thật của lời bài hát này.
Từ khi bài hát mới ra đời, mọi người biết rằng đây là bài hát do Iuri Antonov phổ nhạc cho lời thơ của Азизов и Беляков, vì ngay trên đĩa của hãng "Мелодия" sản xuất tại nhà máy ở Tashken cũng đã có ghi như vậy.
Nhưng, cái gì chưa đúng sự thật thì chưa chịu nằm im, vì vậy mà đến đầu những năm 2000 vấn đề ai là chủ nhân lời bài hát này lại được sôi nổi thảo luận trên mạng.
May sao, Колпаков Валерий Константинович ( украинский учёный, доктор юридических наук, профессор) tìm thấy một đĩa hát khác cũng của Hãng "Мелодия", nhưng sản xuất tại nhà máy ở Moscow, lúc đó đã thay tên Азизов bằng Безладнова!
http://via-era.narod.ru/raznoe/melod...va/bezlad.html
Ирина Безладнова đã nhiều lần trả lời phỏng vấn về xuất xứ lời bài hát “нет тебя прекрасней”, rằng lời 2 khổ đầu là do cô viết và khổ thứ 3 là do Беляков viết.
Nhưng sáng tỏ nhất là bài viết mới đây nhất, ngày 16/01/2011, của Ирина Безладнова, trong đó kể rất chi tiết về sự ra đời của bài hát "Hет тебя прекрасней" .
Mời các bạn tham khảo.
http://www.chayka.org/node/3106