View Single Post
  #9  
Cũ 19-09-2011, 19:18
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Cám ơn bác ongngoai đã có đặt hàng cho chủ đề này. Tuy nhiên, em lấy làm thất vọng là bản dịch chưa ổn lắm, mà bản dịch lại cũng không hát được. Thôi bác cứ đọc tạm, nếu em có thể dịch khá hơn thì sẽ sửa lại sau nhé!


Юрий Антонов- Нет тебя прекрасней


Нет тебя прекрасней

Беляков М.

Для меня нет тебя прекрасней,
Но ловлю я твой взор напрасно,
Как виденье, неуловима,
Каждый день ты проходишь мимо.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь, не умирай!

Если пристальней ты взглянула,
И улыбка на миг мелькнула,
Но в глазах твоих лед и стужа,
И тебе я совсем не нужен.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь, не умирай!

Но я верю, что день настанет,
И в глазах твоих лед растает,
Летним зноем вдруг станет стужа,
И поймешь, что тебе я нужен.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь, не умирай!
Không ai đẹp hơn em

Beliakov M.

Với anh, không ai đẹp hơn em cả,
Nhưng ánh mắt em anh tìm mãi không ra,
Như ảo ảnh không sao bắt được,
Mỗi ngày em lại vẫn ngang qua.

Và anh lại lặp đi lặp lại:
Tình yêu ơi, đừng chết, tình ơi.

Và giá như em nhìn chăm chú hơn,
Hay nụ cười thoáng qua trong khoảnh khắc,
Nhưng băng giá sao đầy trong ánh mắt,
Và em hoàn toàn chẳng chút cần tôi.

Và anh lại lặp đi lặp lại:
Tình yêu ơi, đừng chết, tình ơi.

Nhưng tôi tin, rằng một ngày sẽ đến,
Khi giá băng trong mắt em tan,
Khi đông lạnh trở thành hạ nóng,
Và em hiểu rằng, em rất cần anh.

Và anh lại lặp đi lặp lại:
Tình yêu ơi, đừng chết, tình ơi.

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 20-09-2011 thời gian gửi bài 02:35
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
dubravka (19-09-2011), kingfisher (27-03-2013), ongngoai (20-09-2011), thanhnam76 (19-09-2011), USY (14-11-2011)