Trích:
socola94 viết
умереть и погибнуть là 2 cái chết khác nhau như nào ạ?
|
Bản thân 2 từ này vốn đã đa nghĩa rồi, và trong một số ngữ cảnh nghĩa của chúng khá sát với nhau.
Phân biệt một cách nôm na nhất умереть là chết còn погибнуть là hy sinh.
погибнуть thường được sử dụng trong các trường hợp chết một cách cưỡng bức bởi các tác động ngoại cảnh, như chiến tranh, tai nạn, thảm họa v.v...
Chết vì tuổi già, ốm đau, bệnh tật, đói khát v.v... thường dùng умереть.
Trích:
socola94 viết
Nhất là nói về thực vật, thực vất chết vì một lý do nào đó thì dùng động từ nào ạ?
|
Mình thấy погибнуть hay được dùng.