Địa ngục Treblinka - bút ký của Vasili Grossman
Đây là 1 phần trong cuốn "A writer at war" viết về người phóng viên chiến trường Hồng quân trong WW2 Vasily Grossman, biên dịch Antony Beevor và Luba Vinogradova (những chú thích và dẫn giải của người dịch được in chữ nghiêng).
Người dịch : Maseo.
Tài trợ: Danngoc
PHẦN THỨ 24. TREBLINKA
Tháng 7/1944, Grossman 1 lần nữa cùng với Troyanovsky trở lại hàng ngũ Tập đoàn quân Stalingrad, lúc này đã được đổi tên là Tập đoàn quân Cận vệ 8 của tướng Chuikov. Troyanovsky mô tả lại con đường đến thành phố Lublin, đông Ba Lan: "Tuyến đường đến Lublin chật ních binh sĩ theo đúng nghĩa đen. Ko quân 2 bên đều tích cực hoạt động. Phóng viên Vasily Grossman và tôi luân phiên nhau theo dõi bầu trời. Lúc này đang có mưa. Nước ngập các đường hào, hố bom và pháo nhưng chúng tôi vẫn thường phải nhảy xuống đó để trốn những chiếc Messerschmitt địch."
Troyanovsky cũng kể lại cuộc gặp của họ với tướng Chuikov. Grossman đã ko tốn nhiều thời gian để phỏng vấn vị tướng, 2 tay ông đều đang phải băng bó.
"Lublin thế nào?" Grossman hỏi.
"Lublin sẽ được giải phóng. Đó là việc sẽ xảy ra trong ít giờ nữa nhưng có 1 vài điều khác làm tôi lo lắng." Chúng tôi im lặng 1 lúc. "Nhìn xem, giờ quân ta hầu như đã có thể sờ thấy Berlin, nhưng tôi sợ các vị lãnh đạo Tổng hành dinh (Stavka) có thể đổi ý và chuyển Tập đoàn quân của tôi sang hướng khác. Điều này đã xảy ra vài lần trước đây. Từ trước đến nay điều tuyệt vời nhất theo cảm nghĩ thông thường và logic của chúng tôi chỉ là: Những chiến sĩ Stalingrad (Stalingradtsy) sẽ tiến vào Berlin!"
Trong khi Chuikov cáu kỉnh vì Tập đoàn quân của ông có thể mất quyền tiến vào Berlin thì những binh sĩ của ông chợt phát hiện 1 cái trại ở Majdanek, phía bên kia thành phố Lublin.
Thay đổi nội dung bởi: danngoc, 14-04-2008 thời gian gửi bài 22:47
|