View Single Post
  #74  
Cũ 03-09-2011, 02:36
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Vâng, "сама" em gọi "trạng từ". Lý do, như nhiều lần em đã thú nhận, là trình độ tiếng Việt của em mới hết lớp 10/10, nên chưa dám gọi nó là "phó từ", hay "phụ từ"
Đang nói về từ loại (часть речи). Nếu tôi nhớ không lộn thi сам(а) phải là oпределительнoе местоимениe. Sao có thể là "trạng từ" ("phó từ", hay "phụ từ") hay "частица" được nhỉ?

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
mặc dù trong tiếng Nga nó là "частица" chứ không hẳn là "обстоятельство". Nhưng mà "частицы" trong tiếng Nga nó cũng có năm, bảy loại.
Mà nói đến "частица" nghĩa là nói đến часть речи, còn "обстоятельство" là nói đến член предложения. Tут разные вещи, sao có thể cho nó là cái này mà không là cái kia được nhỉ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Мужик (03-09-2011)