
19-08-2011, 13:11
|
 |
Bánh bliny nóng - Горячие блины
|
|
Tham gia: Nov 2010
Đến từ: nam dinh
Bài viết: 32
Cảm ơn: 10
Được cảm ơn 8 lần trong 5 bài đăng
|
|
Trích:
Thao vietnam viết
Lược dịch
Long đong tên gọi ngày 7 tháng 11
Ngày 7 tháng 11 (theo lịch cũ là 25 tháng 10) năm 1917 cuộc khởi nghĩa vũ trang ở Peterburg kết thúc bằng việc chiếm cung điện Mùa đông, bắt giữ thành viên chính phủ lâm thời và thành lập chính quyền xô viết để rồi chính quyền này tồn tại suốt hơn bảy chục năm.
Ngày 7/11 đã trở thành ngày lễ chính thức của Liên Xô – Ngày Cách mạng XHCN tháng Mười. Thời Stalin trình tự làm lễ là: người lao động diễu hành, các vị lãnh đạo xuất hiện trên lễ đài Lăng Lê nin, và cuối cùng là duyệt binh trên quảng trường Đỏ.
Trình tự này được nhất nhất tuân theo, thậm chí ngày 7 tháng 11 năm 1941 khi quân Đức đã tiến gần Matxcova, cũng không có ngoại lệ: các đoàn quân sau khi diễu hành qua quảng trường Đỏ liền tiến thẳng ra mặt trận. Cuộc duyệt binh này được đánh giá có ảnh hưởng đến diễn biến cuộc chiến như một chiến dịch quân sự quan trọng nhất. Chính ngày này được nước Đức Hitle dự định tổ chức duyệt binh mừng chiến thắng của quân Đức trên quảng trường Đỏ sau khi chiếm được Matscova.
Những năm 70 của thế kỷ 20 tình hình bắt đầu thay đổi. Ngày Cách mạng tháng Mười không còn là ngày lễ độc tôn nữa mà nhường chỗ cho Ngày Chiến thắng và ngày Năm mới. Duyệt binh cũng không còn hấp dẫn như trước, thế hệ công dân xô viết mới không còn quan tâm mấy đến vũ khí mới. Dân chúng khoái chính là vì được nghỉ hai ngày liền, thế là song song với nghi lễ chính thức thì có lễ lạt truyền thống: cả nhà quây quần bên bàn ăn và xem truyền hình trực tiếp lễ duyệt binh. Nghi lễ này chẳng có quan hệ gì với cách mạng hay tình cảm ái quốc.
Sau khi Liên Xô tan rã, ngày 13 tháng 3 năm 1995 tổng thống Elsin ký đạo luật liên bang số 32 trong đó ngày 7 tháng 11 được coi là Ngày dân quân do Kuzma Minin và Dmitri Pozharski lãnh đạo giải phóng Matscova khỏi quân Ba Lan (năm 1612). Sắc lệnh số 1537 ngày 7/11/1996 của Elsin gọi ngày lễ với tên mới: Ngày hoà giải và hoà hợp dân tộc. Sắc lệnh viết: “Cuộc cách mạng tháng 10 năm 1917 đã ảnh hưởng căn bản đến vận mệnh nước ta. Hướng tới tương lai, ngăn ngừa mâu thuẫn và để đoàn kết dân tộc, tôi quyết định: 1/ Công bố ngày 7 tháng 11 là Ngày hoà giải và hoà hợp. 1/ Công bố năm 1997 – năm 80 năm Cách mạng tháng Mười là Năm hoà giải và hoà hợp”.
Ngày 29 tháng 12 năm 2004 tổng thống Nga Vladimir Putin ký đạo luật liên bang số 200 (có hiệu lực từ 1/1/2005) “Về sửa đổi điều 1 Đạo luật liên bang số 32” theo đó ngày 7 tháng 11 trở thành Ngày Vinh quang quân đội Nga – Ngày duyệt binh trên quảng trường Đỏ Matscova nhân dịp kỷ niệm Cách mạng XHCN tháng Mười lần thứ 24 (năm 1941). Điều 2 đạo luật số 32 được bổ sung: “ngày 4 tháng 11 là ngày Thống nhất dân tộc”.
Theo bộ luật liên bang số 201 ngày 29 tháng 12 năm 2004 “Sửa đổi điều 112 Bộ luật Lao động LB Nga” bắt đầu từ năm 2005 thì 7 tháng 11 không còn là ngày nghỉ mà thay vào đó là ngày 4 tháng 11 – Ngày thống nhất dân tộc. Ngày 21 tháng 7 năm 2005 tổng thống Putin ký đạo luật liên bang số 98, theo đó quy định những ngày vinh danh vũ khí Nga – ngày vinh danh quân đội Nga (ngày chiến thắng) kỷ niệm những chiến thắng vinh vẻ vang của lực lượng quân Nga, những chiếng thắng có vai trò quyết định trong lịch sử nước Nga, và những ngày kỷ niệm trong lịch sử Vệ quốc có liên quan đến những sự kiện lịch sử quan trọng nhất trong đời sống xã hội và quốc gia.. Trong số ngày lễ kỷ niệm thì ngày 7 tháng 11 được gọi là Ngày Cách mạng tháng Mười năm 1917.
Cùng ngày hôm đó cũng ghi nhận Ngày vinh quang quân đội Nga là Ngày duyệt binh trên quảng trường Đỏ Matscova kỷ niệm lần thứ 24 Cách mạng XHCN tháng Mười (năm 1941).
Theo kết quả thăm dò do SuperJob.ru tiến hành ngày 5 tháng 11 năm 2008 trong số 1800 phiếu trả lời từ 7 vùng nước Nga, đối với 36% người Nga thì ngày 7 tháng 11 vẫn là ngày lịch đỏ như trước đây.
“Ai không tôn trọng quá khứ, người đó sẽ không có tương lai” - những người coi ngày 7 tháng 11 vẫn là ngày lễ như trước nói như vậy. Theo họ, dù ngày này không còn là ngày lễ chính thức nhưng nó vẫn là một mốc lịch sử quan trọng phải ghi nhớ. Ngoài ra “cần phải tôn trọng những người đã được giáo dục bởi truyền thống cách mạng, bởi chính họ tin vào tương lai tươi sáng”. Một số người khác chỉ đơn giản là trân trọng ký ức tuổi thơ của họ – đó là những cuộc diễu hành cùng cha mẹ và cờ hoa biểu ngữ rực rỡ trang điểm cho thành phố.
49% người được hỏi thì ngược lại, cho rằng “đó là ngày sụp đổ một đế chế vĩ đại và chia rẽ đất nước”, vì vậy kỷ niệm nó là không phù hợp. Phần lớn những người trong độ tuổi 20 -30 còn lại coi ngày 7 tháng 11 là “tàn tích của quá khứ” (50%).
15% người Nga không thể trả lời được. “Tôi chưa bao giờ kỷ niệm ngày ấy, đối với tôi thì thế nào cũng được”, “Tôi không coi ngày 7 tháng 11 là ngày lễ nhưng đối với tôi đó là một ngày lịch sử có ý nghĩa”. Những người dưới 20 tuổi lại khó trả lời (28%).
|
Dù có bất cứ chuyện gì thì 7/11 vẫn là ngày "cách mạng tháng 10". Sự kiện quan trọng nhất của thế kỉ 20
__________________
Có những phút làm nên lịch sử
Có cái chết hóa thành bất tử
Có những lời hơn mọi bài ca
Có con người như chân lý sinh ra
|