View Single Post
  #8  
Cũ 24-07-2011, 18:30
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Một mảng văn học đáng quan tâm khác về Gulag, đó là các sáng tác văn học, cô đọng nhất là thơ:

Liễu rủ liễu rũ khắp nơi
Liễu Alma-Ata, người đẹp biết bao, sương phủ trắng ngời.
Nhưng nếu ta quên em, nhành liễu úa ta yêu nơi phố Rozbrat, Vácxava.
Xin cho thân ta khô úa vì em!

Núi biếc núi biếc khắp nơi
Thiên Sơn, trước mắt tôi, ưỡn ngực lướt trên trời tía...
Nhưng nếu tôi quên người, đỉnh Tatra tôi bỏ lại chốn xa xôi,
Dòng suối Biały, nơi con trai cùng tôi mơ màng chuyến đi biển rộng rực rỡ...
Xin biến tôi thành đá núi Thiên Sơn.
Nếu ta quên em
Nếu tôi quên chốn quê hương...

- Aleksander Wat, “Cây liễu xứ Alma-Ata”, tháng Giêng 1942

Bản tiếng Anh:

Willows are willows everywhere
Alma-Ata willow, how beautiful you are, draped in glowing white frost.
But should I forget you, my withered willow in Warsaw's Rozbrat Street,
Let my hand wither as well!

Moutains are mountains everywhere
Tian Shan, before my eyes, sails upwards into a purple sky...
But should I forget you, the Tatra peaks I left so far behind,
The Biały brook, where my son and I daydreamed colourful sea voyages...
Let me turn into Tian Shan stone.

If I forget you
If I forget my hometown...
Trả lời kèm theo trích dẫn