
21-07-2011, 12:42
|
|
Bánh bliny nóng - Горячие блины
|
|
Tham gia: Jul 2011
Bài viết: 6
Cảm ơn: 5
Được cảm ơn 8 lần trong 3 bài đăng
|
|
Trích:
Nina viết
Bác annguyen ạ, em đọc bản dịch thơ của bác thì cũng thấy có mấy điểm không hài lòng về ngữ nghĩa, xin phép nêu ra luôn:
1/ Не всегда мы себя узнаём…
Có phải ta luôn nhận ra mình không nhỉ …
Theo em bản gốc chỉ có ý nói - không phải lúc nào chúng ta cũng nhận ra mình, do đó phương án dịch của bác nghĩa đã khác khá nhiều, còn rất ít sắc thái của nghĩa gốc.
Chỗ này thì cách hiểu của tôi và bạn hoàn toàn không khác nhau, câu dịch của tôi không phải có ý khẳng định mà là 1 câu mở
2/ И юность ушедшая все же бессмертна.
Tuổi trẻ dẫu qua đi còn lưu mãi không già
Câu này em cũng thấy không ổn so với nghĩa gốc là: tuổi trẻ đi qua dù sao cũng là bất tử. Cụm "lưu mãi không già" nghe nó căng thẳng và lên gân, đồng thời "bất tử" với "không già" cũng có khác nhau.
Vì chủ đề bài hát nói về thời tuổi trẻ đã qua, tôi dùng từ "không già" đối lại, dùng chữ nguyên gốc : "Bất tử" tôi e rằng còn lên gân hơn nữa bạn à
3/ Как молоды мы были,
Как молоды мы были,
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Theo em, về mặt ngữ nghĩa thì nhóm này nghĩa là:
Hồi ấy chúng ta trẻ trung làm sao
Hồi ấy chúng ta yêu chân thành làm sao
Hồi ấy chúng ta mới tự tin làm sao.
Do đó em không cảm được bản dịch mấy câu này của bác.
Thời trẻ trung, bạn hỡi, chúng tôi ,
Cũng yêu đắm say, đầy tự tin, giống bạn !
vì em thấy nó hơi xa bản gốc quá.
Tôi thì cảm nhận : đoạn này là chia sẽ của 1 người đi trước với lớp sau. Ý nói : lúc trẻ chúng tôi cũng đã từng yêu chân thành, từng tự tin như thế
4/ Первый тайм мы уже отыграли
Câu này theo em có nghĩa là - chúng ta đã chơi xong hiệp một, ở đây отыграть dùng với nghĩa thông thường кончить играть thì đúng hơn là nghĩa gỡ lại, vì trong văn cảnh không nói đến cái gì phải gỡ lại.
|
Hiểu như bạn chính xác. Theo tôi cảm nhận tác giả có ý nói chúng tôi đã chơi xong hiệp đầu. Hiệp đầu ở đây là Thời Tuổi Trẻ. Hiệp 2 là lúc trưởng thành và về già (hihi, tạm chia cuộc đời theo 2 hiệp của 1 trận đá bóng) Riêng đoạn này lời nhắn nhủ nằm ở câu : muốn người khác không lãng quên mình thì hãy cố gắng đừng đánh mất chính mình!
Cám ơn bạn vì những nhận xét. Quan trọng nhất ở đây có lẽ là chúng ta cùng chia sẻ suy nghĩ của mình và sửa/bổ sung cho nhau những điều chân thành bổ ích. Chúc mọi người vui.
|