View Single Post
  #19  
Cũ 15-07-2011, 10:58
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Hôm nay mới thấy một công phu sưu tầm "lạ" của bác nthach. rất cám ơn bác!
Về nói lái kiểu ta trong tiếng Nga hay tiếng đa âm khác nói chung thì xưa nay tôi từng đọc những bàn luận của các cụ nhà ta và hiểu rằng không nên cố công tìm vô ích, vì tiếng Việt có cả dấu chứ không như họ. Ta nói lái chỉ dựa vào hai yếu tố: đảo ngần đó chữ cái trong nhóm từ nói lái và chuyển vị trí dấu qua lại giữa các từ để giữ và đối vần, thế nên tiếng Tây như Rusian là không thể có...hi hi!
Người nước ngoài học tiếng Việt khi đụng đến cái này mới thốt lên câu quen thuộc "phong ba bão táp...". Tôi từng nghe một ông kể ngày trước ở SG có một anh CIA Mẽo sống cuộc đời bình thường của một công chức Mỹ tầm thường, nói tiếng Việt y hệt người Nam, nói lái theo người Huế như ...Huế. Thế nhưng khi được hỏi có cách nào dùng english kiểu tương tự vậy không thì cha đó lắc ngay, nói rằng cách tốt nhất để hiểu từ lái tiếng Việt là : bỏ cả đời học tiếng Việt đã, chứ chỉ đọc cả cuốn sách dày mấy giải thích về nó cũng hoài công. Không biết có phải thế không?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
nthach (15-07-2011)