Trích:
Sói Điên viết
Cà nhà thân mến, em xin phép được quật đề tài này lên (em search cụm từ em cần dịch trong google và mò được vào đây).
Em có cụm này liên quan đến bên trên mong được các cao thủ chỉ giáo:
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный открытый университет"
Квалификация: Экономист-менеджер
Специальность: Экономика и управление на предприятии туризма и гостиничного хозяйства
Phương án của em là:
- Trung tâm đào tạo quốc gia bậc đại học và cao đẳng "Đại học mở quốc gia Moscow"
- Trình độ: Nhà kinh tế - quản lý
- Chuyên ngành: Kinh tế và quản lý doanh nghiệp du lịch - khách sạn
Nhưng mà em thấy chưa ổn lắm khi dịch như thế (em được nhờ dịch 1 tấm bằng sang tiếng Việt).
Mong nhận được từ các bác phương án hay hơn.
Em cảm ơn cả nhà! (Nhờ mod chuyển bài này sang mục "Dịch Nga-Việt" hộ em, tại em thấy để trong box Chúc mừng - chia sẻ - giúp đỡ không đúng lắm).
|
Phương án dịch của tôi là:
Cơ quan giáo dục đại học chuyên nghiệp quốc gia, Trường đại học mở quốc gia Matxcơva.
Chuyên môn: Quản lý - kinh tế
Chuyên ngành: Kinh tế và quản lý công ty du lịch và khách sạn