Ðề tài: Đôi bờ
View Single Post
  #7  
Cũ 06-04-2008, 23:05
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Trích:
thaitamhien viết Xem bài viết
.
Em thích bài thơ này nhưng em không biết tiếng Nga và thực tình cũng không mấy tin tưởng rằng bài thơ này được dịch sát nghĩa.
Dịch mà sát nghĩa thì không thành thơ và khó mà hát được. Có nhiều bản dịch khác nhau nhưng tôi thấy câu hát này "đôi bờ đâu cách xa" có thể hiểu là em và anh dẽ và sắp được gặp nhau. Còn tôi lại cảm thấy buồn thăm thẳm vì đôi bờ của một dòng sông chẳng bao giờ gặp nhau, cũng có nghĩa là mãi mãi xa nhau.
Mà bài hát cũng buồn đấy chứ.
Trả lời kèm theo trích dẫn