Trích:
nguyentiendungrus_83 viết
Но какие бы то ни было перегруппировки помогали лишь относительно, так как естественным развитием отношений странствующие «менажерии» были подведены к последней черте: поскольку непосредственный показ животных ускользал из рук и перемещался в зоологический сад, постольку демонстрация укрощения и дрессировки в дальнейшем должна была отложиться в более совершенные зрелищные формы. Так слагалась обстановка, в силу которой хищники появились в цирке.
Có đoạn này em không hiểu xin tham khảo ý kiến của các cao thủ ạ! Xin giúp em, em xin cảm ơn!
|
Tôi không hiểu rõ lắm về ngữ cảnh của đoạn này, nhưng tôi đoán có lẽ nói về lịch sử xiếc thú và mạnh dạn đưa ra phương án tạm dịch như sau:
Nhưng bất kỳ sự sắp xếp lại (tập hợp lại) nào cũng chỉ giúp ở mức tương đối, với sự phát triển các mối quan hệ tự nhiên các “gánh xiếc thú” di động có đặc điểm là: chừng nào biểu diển xiếc thú trực tiếp bị tuột khỏi tầm tay và chuyển sang vườn bách thú thì chừng đó việc biểu diễn thuần dưỡng và huấn luyện thú (để biểu diễn lưu động trên đường phố) phải hoãn lại, và phải chuyển sang các hình thức biểu diễn hiện đại hơn. Với hoàn cảnh này thú xiếc đã xuất hiện trong các rạp xiếc.