Bác Dmitri Tran ạ, tôi rất ngạc nhiên khi đọc bài trên của bác, vì có cảm tưởng là bác chưa đọc kỹ topic này theo trình tự vốn có của nó để biết diễn tiến sự việc. Nay xin trao đổi lại như sau:
1. Bác viết:
Trích:
|
Lý do, xin trích nguyên văn: “...vẫn tiếp tục lạc đề khi tranh luận, thể hiện thái độ thiếu tôn trọng ý kiến của BQT...”
|
Tôi đoán chắc bác biết về cuộc tranh luận (bút chiến) giữa Trần Mạnh Hảo và các vị khác cách đây đã nhiều năm. Một thao tác không đẹp, không đàng hoàng của TMH bị nhiều người phê phán khi tranh luận, đó là trích dẫn cụt lủn, không toàn văn khiến người đọc hiểu nhầm. Bác bảo trích
nguyên văn ý kiến của BQT, xin thưa là không đâu. Chẳng biết vô tình hay hữu ý, bác đã bỏ đi đoạn đầu rất quan trọng, đó là lý do chính để BQT xử lý kỷ luật thành viên này. Tôi xin tô đậm đoạn đó:
Trích:
|
Mặc dù đã được nhắc nhở nhiều lần nhưng thành viên thanhluyen vẫn tiếp tục lạc đề khi tranh luận, thể hiện thái độ thiếu tôn trọng ý kiến của BQT và các thành viên.
|
Topic này là về Gorbachev và những gì mà ông đã làm, gây hậu quả ra sao đối với Liên xô. Những bài viết trong topic cũng chỉ xoay quanh chủ đề đó, mở đầu bằng các ý kiến của thanhluyen về thái độ của người Nga các tầng lớp ra sao với Gorbachev và các câu chuyện minh họa. Sau đó các thành viên vào tranh luận, cũng chỉ xoay quanh chủ đề này và một số tỏ ra không đồng ý với những nhận xét không có cơ sở và câu chuyện kể của thành viên này, đặt ra các câu hỏi yêu cầu thanhluyen trả lời mấy lần liền. Thanhluyen lờ tít các câu hỏi đặt ra, tiếp tục lan man, thể hiện thái độ thiếu tôn trọng người đối thoại. Đó là chưa kể ở các bài sau (mà hungmgmi đã xóa), thanhluyen đã có những phán xét chính trị liên quan đến 2 nhân vật Nguyễn Minh Cần và Hoàng Minh Chính. Có lẽ cũng chả cần phải nhắc đến họ là ai, khi trên các trang mạng từ nhiều năm qua vẫn đăng tải nhiều bài viết của họ chống phá chế độ ta. Một thành viên đã từng bị nhắc nhở đến 2 lần trong một ngày về văn hóa tranh luận mà vẫn tiếp tục vi phạm với mức độ nặng hơn, khi bị xử lý mà bác vẫn tỏ ra phản đối sao?
Trích:
|
Nếu “thiếu tôn trọng...”. Nếu “thiếu tôn trọng...” khi thành viên không nhận thấy được nhắc nhở, rất có thể là do trình độ hạn chế, hoặc là do cố tật nào đó... Vì hạn chế cá nhân do trời đất sinh ra mà đánh giá và áp dụng biện pháp “hành chính” (dù là trong không gian ảo) là không thỏa đáng
|
Thưa bác Trần, trên diễn đàn mọi người đều bình đẳng, cũng chẳng ai có thể đi tìm hiểu xem thành viên nào
trình độ hạn chế, hay bị cố tật nào cả...để có một đặc quyền cho phép muốn nói gì thì nói, vung thiên địa, không thèm đếm xỉa đến luật lệ của sân chơi. Nhận xét "không thỏa đáng" của bác, xin bác xem có thỏa đáng không nhé sau khi đọc kỹ lại topic này. Cá nhân tôi thì thấy ý kiến này là khá ngộ nghĩnh.
2. Bác Trần còn viết:
Trích:
|
Xem xét thêm vài khía cạnh nữa. Như các bác nói, bác ấy PM qua nick khác. Có ai cấm người đi tù gửi những thông tin của mình ra ngoài xã hội đâu khi người ta bị mất quyền tự do chứ không phải là mất quyền phát ngôn? Sao ta lại đưa việc này ra phê bình để có ý nói bác ấy là người không đàng hoàng?
|
Không ai cấm thành viên có 2 nick, không ai cấm quyền phát ngôn của một thành viên dù đã bị kỷ luật như bác hỏi trên đây. Bác nên xem lại 2 bài trên đây của tôi và masha90, xem ai
"có ý nói bác ấy là người không đàng hoàng?" không nhé. Văn bản chữ nghĩa đàng hoàng ra đấy, sao bác lại còn cố tình hiểu sai?
Thêm nữa, khái niệm "tù nhân lương tâm" mà báo chí hải ngoại hay rêu rao, bác đưa vào đây thật là lạc lõng.
3. Chuyện này nữa, em xin viết dài hơn, liên quan đến nhận định của bác Dmitri Tran về Boris Polevoi và “Chuyện về một người chân chính”.
Trích:
|
Về việc ông Ivan do bác thluyen dẫn chứng là người không có thật. Vâng,cứ cho là đúng như vậy đi. Boris Polevoi viết “Câu chuyện về một người chân chính” (Повесть о настоящем человеке) cũng dựa trên những hình tượng trong cuộc sống (прототип) chứ có phải của 1 người “bằng xương bằng thịt” đâu? Bác Polevoi tài ba, làm được kiệt tác cho nhiều thế hệ, bác thluyen “cây nhà lá vuờn” hơn, nếu vì kém tài mà viết được, ví dụ như “Câu chuyện về một người bất chính” trong xã hội hiện nay thì không khéo dăm năm sau các bác có nhà xuất bản phải đến xin bản quyền?.
|
Khi tranh luận bác thanhluyen đã kể một câu chuyện khá phi lý để minh chứng cho luận điểm của mình , khăng khăng khẳng định những mấy lần liền đó là người thật, việc thật với anh em. Trong bài mới nhất có liên quan đến Nguyễn Minh Cần, Hoàng Minh Chính, thanhluyen còn viết là "mới gọi điện sang Nga cho bác Ivan” nữa kia. Thế thì chúng tôi là những người tham gia tranh luận, phải bằng mọi cách chứng minh là không có nhân vật như thế, để biết rằng những gì mà bác thanhluyen đặt vào mồm nhân vật đó chỉ là bịa đặt, và những tình tiết liên quan đến nhân vật đó là không có thật. Chứ nếu bác ấy post bài này sang topic "Thơ văn sáng tác của bạn", như nhân vật lão Hâm, hay một bác giám đốc hay thứ trưởng nào đó trong các sáng tác của bác Phan chẳng hạn, thì chẳng ai dở hơi mà đi truy đó có phải là nhân vật thật hay không.
Việc bác dẫn chứng ra "Chuyện về một người chân chính"-một sáng tác của Polevoi để so sánh, tôi thấy vô cùng khập khiễng. Một đằng là tác phẩm lớn, một đằng là một bài viết bịa đặt phi lý. Bác Dmitri Tran còn viết:
Trích:
|
Boris Polevoi viết “Câu chuyện về một người chân chính” (Повесть о настоящем человеке) cũng dựa trên những hình tượng trong cuộc sống (прототип) chứ có phải của 1 người “bằng xương bằng thịt” đâu?
|
Xin thưa với bác,
nhân vật trong cuốn sách nổi tiếng của B.Polevoi có nguyên mẫu ngoài đời đấy ạ. Cái này sách báo ta và Nga nói nhiều lắm rồi mà. Tôi tưởng khi bác dẫn ra trường hợp này, thì đó phải là một cuốn sách yêu thích và bác tường tận rồi chứ.
Nhân vật anh phi công Maretev do Polevoi viết là dựa vào một nhân vật có thật, với những chiến công có thật, đó là anh hùng Liên xô Aleksey Petrovich Maresev (Алексей Петрович Маресьев)
Bác xem thêm:
Trích:
|
Алексе́й Петро́вич Маре́сьев (7(20) мая 1916 — 18 мая 2001) — лётчик-ас, Герой Советского Союза. Маресьев — прототип героя повести Бориса Полевого «Повесть о настоящем человеке».
|
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%...B2%D0%B8%D1%87
Thêm nữa, trong phần về cuốn sách này cũng ghi rõ:
Trích:
«Повесть о настоящем человеке» — повесть Б. Н. Полевого 1946 года о советском лётчике-асе Мересьеве, который был сбит в бою Великой Отечественной войны, тяжело ранен, потерял обе ноги, но силой воли возвратился в ряды действующих летчиков. Произведение проникнуто гуманизмом и советским патриотизмом.
Более восьмидесяти раз издавалась на русском языке, сорок девять — на языках народов СССР, тридцать девять — за рубежом.[1]
Прототипом героя книги стал реальный исторический персонаж, летчик Алексей Маресьев.
|
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...B5%D0%BA%D0%B5