Trích:
bachyen viết
Đồng chí nqbinhdi ơi, tại sao lại không được? Ví dụ phim Những sĩ quan nằm trong dự án làm phụ đề của NNN mà! Không những thế, phim còn được làm lại chất lượng tuyệt vời, phụ đề có sẵn. Hay đồng chí nhận giùm làm phụ đề cho phim đó đi!
Kỷ niêm nào cũng thật hài hước và chân thật. Cám ơn đồng chí đã cho mọi người đọc và thư giãn với những kỷ niệm thật lý thú. Cả Rừng nữa, đọc bài của em chị ôm bụng cười.
|
Úi,
Bẩm bác bachyen, tiếng Nga nhà cháu thì ngắn tũn, mong gì làm phụ đề phim chứ. Các bác biết cả rồi đấy, học bên Nga 3-4 năm có khi vẫn còn chưa đến đâu nữa là nhà cháu học zaochnưi. Khổ, cái hôm đi thi tốt nghiệp, chuẩn bị vào phòng thi nói thì cô giáo chặn ngay ngoài cửa bảo "Tiếng Nga của anh bây giờ còn kém hồi mới thi đầu vào đấy!". Xấu cọp gần chết.
Bây giờ, tiếng Nga của nhà cháu đích thị là tiếng Ngô hay tiếng Nghê chi đó, nói chả bõ thiên hạ cười hai mép gặp nhau đằng sau gáy, không bưng hai tay giữ kịp có khi đầu rơi đánh bộp. Cái hôm đầu tiên "ngô thì ngô cứ ăn ba bát", lúc mọi người cam-pu-chia thìa, bác Cả QKTĐ bảo: "Mỗi người hai trăm", mọi người còn đang mải nói cười, có người nghe không rõ, hỏi lại, nhà cháu vênh mặt lên
quát "Dva sta", cô vợ xinh xắn của chú virus lúc ấy mới mỉm cười chữa lại "Dvie styi" - quả ấy hố nặng ạ!