View Single Post
  #44  
Cũ 05-04-2008, 10:56
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
Cuong viết Xem bài viết
Dưới đây là một số câu đố tôi dịch từ tiếng Nga. Nếu có bạn nào hỏi đây là đố vui về nước Nga, văn hóa Nga cơ mà thì có thể trả lời là những câu đố này cũng chính là văn hóa Nga đấy.
Để thuần túy mua vui, xin "bắt bẻ" lại câu đổ của bác Cuong cái nha:

Что можно видеть с закрытыми глазами?
Điều gì có thể nhìn thấy với 2 mắt nhắm nghiền? Theo tiếng Nga thì còn có nghĩa là bị che nữa. Vậy mắt bị cái gì che thì nhìn thấy cái đó. Nhắm mắt thì nhìn thấy mi mắt (веки), lấy tay che mắt thì nhìn thấy tay...
Còn giấc mơ như lời giải của Bí thì chỉ đúng trong tiếng Nga vì người Nga thì nói видеть сны nhưng tiếng Việt thì nói Mơ thấy, tức là quá trình thấy xẩy ra trong não bộ rồi, không phải mắt nhìn thấy nữa...

Будет ли в этом столетии такой год, который не из менится, если его, написав цифрами, перевернуть «вверх ногами»?
Thế kỷ trước có năm nào vẫn không thay đổi nếu lộn ngược các chữ số (chân thành đầu)
Đang tính thử các phương án xem 1888, 1800... mà chưa được.
Tôi thử lật năm 1961 của Bí thì thấy không được. Đến lúc viết ra giấy 1961 rồi lật cả tờ giấy mới thấy đúng thật.
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn