View Single Post
  #126  
Cũ 02-06-2011, 00:06
masha90 masha90 is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2009
Bài viết: 336
Cảm ơn: 109
Được cảm ơn 573 lần trong 236 bài đăng
Default

Kính gửi bác thanhluyen.
Quả thật là cháu thấy ái ngại thay cho bác. Cái nick thanhluyen chỉ là một cái nick không hơn không kém, có ai biết bác là ai đâu mà bác cứ phải cố gắng chứng minh những giá trị không có thật làm gì cơ chứ? Cháu chỉ là một đứa con gái đáng tuổi con bác, nhưng qua những bài viết của bác thì cháu cũng có thể rút ra được những kết luận sau đây:
1 – Bác có một vốn sống cực kỳ phong phú về việc buôn bán, những thông tin của bác về cuộc sống của bà con ta đang buôn bán bên Nga là rất bổ ích. Giá mà bác cứ tiếp tục viết về đề tài này thì chắc chắn là những bài viết của bác sẽ thu hút được rất nhiều độc giả, nhưng rất tiếc là bác đã không biết dừng lại ở đây.
2 – Bác cứ việc đưa ra các ý kiến của mình về ông Gorbachev theo cảm nghĩ của mình, sẽ chẳng có ai vặn vẹo gì bác vì ai cũng có quyền nêu ý kiến của mình. Chỉ có điều khi những thành viên khác của diễn đàn nêu ý kiến của họ dựa trên những đánh giá của các Viện thăm dò dư luận của Nga thì bác lại phủi toẹt những đánh giá ấy bằng một câu rằng “chẳng đáng tin cậy vì các Viện ấy bị bọn tài phiệt lũng đoạn” (cháu không nhớ nguyên văn, nhưng ý của bác thì đúng là như thế). Một khi bác đã phát biểu thế thì bác phải chứng minh kết luận ấy của mình, nhưng bác chẳng nêu ra được luận cứ nào cả mà chỉ viết rằng “dân Nga nói thế”. Nếu bác không chứng minh được là những đánh giá của các Viện thăm dò dư luận của Nga không khách quan thì bác đừng nên tuyên bố như thế.
3 – Bác nói rằng ban đêm thì bác phải công tác ở nhà máy (để chứng minh cho mọi người thấy là bác đang làm việc cho nhà nước Nga và được nhà nước Nga trả lương), còn ban ngày thì bác vất vả từ sáng tinh mơ đến tối mịt với công việc chạy chợ. Cháu xin hỏi bác: vậy thì bác ngủ vào lúc nào? Hay là bác có khả năng đặc biệt (hoàn toàn không cần ngủ)? Việc bác đi chợ từ sáng tinh mơ đến tối mịt thì cháu tin, nhưng việc bác đang công tác trong nhà máy và được nhà nước Nga trả lương thì cháu dù có rất muốn tin bác cũng không thể tin được. Thứ nhất là vì cháu không tin là bác không cần ngủ. Thứ hai, vì cháu thấy bác viết tiếng Việt sai chính tả và ngữ pháp be bét (“dám” thì viết thành “giám”, chỗ đáng viết hoa thì không viết hoa, chỗ không đáng viết hoa thì lại nổi hứng viết hoa, dấu ngoặc đơn, dấu ngoặc kép và dấu hỏi rất nhiều lần đặt không đúng chỗ, câu viết chưa xong đã chấm câu v.v…) thì chắc là tiếng Nga không thể khá hơn (nói gì đến tiếng Pháp!). Mà một khi bác đã chí thú đầu tắt mặt tối với việc đi chợ như thế (lấy đâu ra thời gian đi học?), với trình độ tiếng Nga như thế thì thật là khó tin là bác được đào tạo cẩn thận để có một nghề khả dĩ có thể đàng hoàng đi làm cho nhà nước Nga. Xin lỗi bác, cháu cho rằng bác chê Nina dịch thơ Nga là bác phán bừa chứ làm sao bác hiểu được nguyên bản những bài thơ ấy để mà đánh giá!
Nếu bác cứ thật thà chân chất mà bảo rằng “tôi chỉ đi chợ, tiếng Nga tôi hạn chế nên tôi chỉ cảm nhận được thế này, thế kia” thì mọi người ắt sẽ tôn trọng những cảm nhận của bác – vì chả có ai yêu cầu phải chứng minh cảm nhận bao giờ cả. Nhưng khốn nỗi bác lại cứ muốn tranh luận, mà lại là tranh luận theo kiểu của bác, tức là cứ phát biểu ý kiến của mình mà chẳng thèm đếm xỉa đến những ý kiến của những người phản biện, người ta hỏi những thứ rất cụ thể thì bác cứ lờ tịt đi và tiếp tục mạch “phán” của mình, thế thì đúng là “ông nói gà, bà nói vịt”, còn gì là trao đổi và tranh luận nữa!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn masha90 cho bài viết trên:
htienkenzo (02-06-2011), hungmgmi (02-06-2011), Nina (02-06-2011), rocketvn (20-08-2011), sad angel (03-06-2011), Thao vietnam (02-06-2011), USY (02-06-2011)