Em nghĩ thế này:
- Bộ Chính Trị (ủy viên) = Политбюро (член)
- Trung ương Đảng = Центральный комитет
- Ban chấp hành TW Đảng = Центральный комитет
ủy viên = член
Ban Bí Thư = Секретариат
- Thường trực Ban Bí Thư = cái này em không biết, nhưng theo tương tự Hội đồng bảo an thì xin dịch là Постоянные члены Секретариата
- Ban Tuyên Giáo TW = Центральный комитет по пропаганде и культуре
- Ban dân vận TW = Центральный комитет по народной агитации Central Committee for People Campaigning
- UB Kiểm tra TW (chủ nhiệm) = Инспекция Центрального комитета (Председатель)
- Văn Phòng TW Đảng (chánh) = Общий отдел Центрального комитета (Председатель)
- Ban tổ chức TW = Оргбюро Центрального комитета, nhưng cái này thực tế ở ĐCS LX cũng chỉ tồn tại đến năm 1952
- Ban đối ngoại TW = Международный отдел Центрального комитета;
- Ban chỉ đạo Tây Nguyên (hỏi thêm, ban này có chức năng ngang Bộ không?) = em không biết
- Ban chỉ đạo Tây Nam Bộ = em cũng không biết
- Bí thư Tỉnh ủy (thành ủy, huyện ủy) = Секретарь парткома провинции (города, уезда)
Còn lại mệt quá chưa nghĩ ra bác ạ