Dựa theo sườn bài của 2 bạn lena.nguyen & phuong_nga và bản tiếng Việt, bổ sung một số ý trong tài liệu của bác hungmgmi, xin "trình làng" phương án bài
Áo dài sẽ post trong Viki tiếng Nga.
Các bác xem và góp ý kiến về các mặt để bổ sung hoàn chỉnh bài viết.
Sau đó, theo dự định, ta sẽ lập topic tiếng Nga để đưa tất cả các bài vào đó lưu trữ và là trang dẫn cho link trên mục "Tài liệu tham khảo" của bài ở Viki tiếng Nga.
Аозай
Аозай (Платье Áo dài) — вьетнамский национальный костюм, преимущественно женский. В современной форме это длинная шелковая рубаха, одетая поверх штанов. На вьетнамском языке, слово "Аозай" означает длинную рубаху или платье. В современной жизни аозай носят вьетнамские женщины на праздничных мероприятиях, в торжественной обстановке, и оно также является форменным костюмом школьниц, студенток и сотрудниц многих компаний во Вьетнаме.
Содержание
1 История
1.1 Аозай с четырьмя полами (до 17-ого века)
1.2 Аозай с пятью полами (17-19 века)
1.3 Аозай моделей Ле Мур (LE MUR) и Ле Фо (LE PHO) (1932 – 1935)
1.4 Аозай с открытым воротником (с 1958-ого года)
2 Аозай - символ Вьетнама
3 Аозай в поэзии и живописи
4 Литература и ссылки
История
Аозай с четырьмя полами (до 17-ого века)
До настоящего времени никто не знает точного происхождения аозай. Судя по рисункам, вырезанным на бронзовых барабанах Нгок Лу десятками веков тому назад, первое аозай было сделано из шкуры зверей и перьев птиц до династии двух Сестер Чынг (38 – 42). Из-за чувства уважения к двум героиням вьетнамские женщины в тогдашнее время не носили аозай с двумя полами, а заменяли его на платье с четырьмя полами, символизирующее двух своих родителей и двух сестёр Чынг.
Аозай с пятью полами (17-19 века)
Принято считать, что король Ву Выонг Нгуен Фук Хоат (1739-1765) является разработчиком и создателем вьетнамского платья аозай.
При короле Жа Лонг (1802-1819 г.г.) в фасоне аозай с четырьмя полами было сделано изменение, заменившее 4 полы на 5. Платья с пятью полами пользовались большой популярностью среди представителей дворянства и городских жителей. По значению, 4 основные полы аозай символизируют 4-х родителей, своих и у супруги, а пятая добавочная – самого носящего. Его 5 пуговиц символизируют 5 элементов воспитания человечности по конфуцианской философии: Доброта, Вежливость, Благородство, Разум и Преданность. Они также служат символом 5 планет солнечной системы: Венера, Юпитер, Меркурий, Марс и Сатурн. В то время, в сочетании с аозай черного или коричневого цвета входил разноцветный пояс. Как обязательные предметы национальной культуры, на праздниках женщины носили аозай в комплекcе с широкоплоской шляпой и маленькими полями (нон куаи тхао) и с черным головным платком мокуа (В то время шляпы конусовой формы нон еще не было).
Аозай моделей Ле Мур (LE MUR) и Ле Фо (LE PHO) (1932 – 1935)
В начале 20-ого века, вместе с изменением в экономике появился новый подход к выбору ткани и фасону женской одежды. Цветные, разнообразные ткани, заменившие черные и традиционно темные материалы, получили признание у вьетнамских женщин. Настоящей революцией в истории аозай можно назвать ряд новшеств, внесенных в 1934-ом году под влиянием западной культуры художником Ле Мур (Нгуен Кат Тыонг, Nguyễn Cát Tường). Изданием журнала "Красота 1934 г", организацией публичных показов новых более современных и привлекательных моделей аозай, проведением множества мероприятий по популяризации косметических и прочих принадлежностей к женской одежде, Ле Мур вносил существенный вклад в развитии аозай.
В этот период, другой художник Ле Фо (Lê Phổ) нашел более приемлемый поход к изменению аозай. Его заслуги были в оптимальном сочетании традиционных красивых черт аозай с современными возможностями. Бесспорно, благодаря этому правильному решению аозай приобрело новый вид не потеря свою традиционную красоту и характерную женственность.
С более современной и значимой одеждой место вьетнамских женщин в обществе как-то определилось. В определенной степени эти изменения в женской одежде способствовало установлению равноправия между полами в тогдашнем обществе.
Аозай с открытым воротником (с 1958-ого года)
В конце 1958-ого года аозай с открытым воротником впервые появились на юге Вьетнама, в городе Сайгоне (бывшее название города Хошимина) и с тех пор такой фасон аозай считают современной молодежной одеждой у вьетнамских женщин. Цвет таких аозай очень разнообразный, от черного, коричневого до самой светлой цветовой гаммы, как красный, голубой, белый. Ткань для пошива одного такого аозай разноцветная и с узорами, поэтому она довольно дорогая по сравнению с обычной одеждой.
Аозай - символ Вьетнама
В современной международной жизни аозай известно как символ вьетнамских женщин. Аозай с высоким воротником и двумя полами, подшивочное тканями из шёлка и вуали, обычно украшается вышивкой разных фигур, как цветов, птицы, дома... Аозай вместе с широкими штанинами и национальной шляпой нон является одним из символов современного Вьетнама.
В отличии от японского кимоно или корейского ханбок (hanbok) вьетнамское аозай показывает, и традиционные, и современные черты своей нации. Кроме того, из-за множеств соответствующих собственной фигуре параметров, производство аозай нельзя поставить на поток в промышленном масштабе. Каждое платье шьют индивидуально для одного клиента в данный период времени, а при маленьком изменении фигуры нужно заказать другое, так как фактически невозможно исправить или отремонтировать аозай.
Вьетнамские женщины носят аозай на торжественных мероприятиях, на празднике Новый Год или свадьбе. Для таких случаев обычно выбирают платье красного цвета, символизирующего счастье и удачу, а их фасон в определенной степени зависит от профессии, возраста и значимости самого праздника. Во многих компаниях аозай входит в их сортимент форменных атрибутов или обязательной формы при приеме гостей. В учебных заведениях аозай белого цвета, символизирующего душевную чистоту, является форменным костюмом вьетнамских школьниц и студенток. А в обиходе, у себя дома или на улицах, довольно часто видят вьетнамских женщин в разнообразных моделях аозай.
По традиции во Вьетнаме ещё существует платье аозай для мужчин. Мужское аозай намного отличается от женского. Материал не такой тонкий, как у женского, и пошив без талии делает такое мужское аозай более практичным. В торжественных приемах вьетнамские мужчины носят аозай как предмет национальной символики. В 2006-ом году, в организованной во Вьетнаме саммите АТЭС, руководители из разных стран носили традиционное вьетнамское аозай.
Аозай в поэзии и живописи
Благодаря своей симпатичности и поэтичности вьетнамское национальное платье аозай присутствует в живописи, поэзии и музыке. Вместе с природной красотой и народными ценностями аозай является элементом национальной культуры Вьетнама.
Многие вьетнамские поэты написали известные произведения о неповторимой красоте аозай. Песни популярных композиторов Фам Зуй, Чинь Конг Шон и др. об аозай можно встречать в репертуаре многих концертов. Известное стихотворение "Шелковое аозай Хадонг" (Áo lụa Hà Đông) является вдохновением современного поколения вьетнамцев. Оно с такими строчками было взято в качестве основной песни одного художественного фильма:
В сайгонской жаре мне вдруг стало прохладно
Потому, что у тебя шелковое аозай Хадонг
Картина "Девушка у лилии", написанная в 1943-ем году художником То Нгок Вам, стала самой известной в современной живописи Вьетнама.
Литература и ссылки
*Понятие аозай в "Большой Энциклопедии Вьетнама" (на вьетнамском языке)
*Аозай - "национальная душа" вьетнамских женщин (на вьетнамском языке)
*История вьетнамского платья аозай (на вьетнамском языке)
*Фото руководителей стран на саммите АТЭС, 20006 г.
*Дмитрий Чан. Статья в "Вьетнам в русской Википедии", nuocnga.net, 2011 г.
*lena.nguyen и phuong_nga. Доклад на конференции, Томск РФ, 2011 г.
Phần ảnh:

Девушка в аозай на озере Хоан Кием (озеро Возращенного Меча) в Ханое
P.S.
Áo dài trong Viki tiếng Việt:
http://vi.wikipedia.org/wiki/Áo_dài
Nhận đề tài này là vì bác USY "đùn" cho tôi, trong khi không có khái niệm gì về trang phục phụ nữ cả. Mạnh dạn làm vì trong Viki tiếng Nga hoàn toàn không có bài về áo dài.
Đề nghị BQT và chị em trên NNN ghi nhận "công trạng" trước phái đẹp của NNN, ít nhất là cũng do lòng dũng cảm...
Ta làm không cầu toàn, nếu có gì thì trên Viki tiếng Nga, ngoài bộ phận quản lý và biên tập, còn có các bác chuyên gia về văn học Nga ở trong đội tuần tiễu (команда патрулирования), họ sẽ sửa ngay nếu thấy sai sót.