View Single Post
  #823  
Cũ 12-05-2011, 22:52
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Em thấy đôi khi không cần dùng chữ уровень chỉ cần nói государственный проект là đủ hiểu dự án cấp nhà nước . chữ "trường" chưa chắc đã dịch đc chỗ này? Có thể là trường phổ thông, trường trung cấp, cao đẳng thì sao ạ? Cần phải xem trường hợp cụ thể! Hoặc có thể là университетский chứ không phải là институтский. Còn chữ "đề tài" nhiều khi có thể hiểu nó là "работа" (на какую - то тему). Dịch từ tiếng Việt ra tiếng Nga nó khó ở chỗ ý!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn