Trích:
Nina viết
Bài hát ấy đây, phần này mình chép theo trí nhớ đọc từ những sổ bài hát chép tay thời ... xa xưa nên cũng không dám khẳng định là chính xác
Счастливая лодка
Музыка неизвестного автора
Слова неизвестного автора
Поплыла лодка синей рекой
Но не нашла страны родной
Для моей лодки нет берега
Вечной любви для моряка
Ой, счастье, веди к подруге меня
Стерлись со временем следы
И страданий немало принесли мне
Умоляю только Бога
Припев
Улетели года и забыли счастье
В пустой моей жизни ты далека
|
Thực ra, hôm nay em có một chút thời gian lang thang trong NNN mới tìm ra cái topic này.
Xin cảm ơn Bác Nina rất nhiều.
Trích:
Aestheticism viết
Google chỉ đến một đường dẫn vào nuocnga.net nhưng hình như topic Những bài hát Nga đã từng được hát nhiều ở Việt Nam một thời - phần 2 đã bị xóa hoặc nó đã bị nhập vào đâu đó tìm mãi không ra. Lời Việt do bạn TLV post lên:
Hạnh phúc
Thuyền buông trôi lênh đênh trên mặt sóng nước xanh,
Tìm đâu thấy được cố hương xa mờ.
Và anh đi không bao giờ tìm thấy biển tình,
Vì em đã mang theo dòng hải hồ.
Hạnh phúc ơi! Hãy đưa ta về tới chốn xa xưa,
Và thời gian trôi đi nào ta thấy đâu?
Vì người yêu mang cho ta nhiều nỗi xót thương đau
Nào ta có thấy em ở phương nào?
Là la la lá....
Và gặp em trong mơ, tay cầm tay, nắm tay.
Tình yêu thắm nồng khác chi biển trào
Các bạn có ai biết nguyên gốc đó là bài hát của nước nào không? Nếu có làm ơn cho mình xin hoặc giả cho biết tên để mình hỏi bạn google cũng được. Vì bạn Nina có bảo nó là Счастливая лодка nhưng search không ra.
Đội ơn các bạn nhiều.
|
Xin cảm ơn Bác TLV, xin cảm ơn Bác Aestheticism.
Trích:
nvt1986 viết
có bạn nào hát bài này rồi post lên nhỉ
bài này hay lắm
Có lần mình nghe ai hát rồi ấn tượng với giai điệu của nó
Bây giờ rất muốn được nghe lại mà không biết tìm ở đâu cả
|
Thực ra em cũng không dám làm "đau tai" các bác thành viên. Em sưu tầm trên internet được một bản ghi thu âm như sau:
Unknown - Thuyền Hạnh Phúc.
http://www.mediafire.com/?31iazrm488f3ppa
Xin mời các bác tham khảo.
Xin cảm ơn các bác đã quan tâm.