View Single Post
  #853  
Cũ 10-05-2011, 08:52
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
...tôi cũng hiểu nôm na về sự khác nhau của 2 từ này. налог là thuế trong nước, ví dụ như thuế nhà đất, thuế thu nhập, trị gia tăng.....
Theo tôi biết налог không có nghĩa là thuế trong nước, mà tiếng Việt chính xác là THUẾ thôi. Trong tiếng Nga vẫn có khái niệm Международные налоги.

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Còn пошлина là thuế quan (tức là thuế hải quan) đại khái là các loại thuế về xuất nhập khẩu, vẩn chuyển hàng hóa ra nước ngoài và từ nước ngoài vào nước ta.
пошлина dịch là thuế quan cũng chỉ là một trong các nghĩa của từ này.

Đi với các từ dưới đây thì không thể nói là thuế quan được:

cудебные пошлины.

Xem thêm về phân biệt: Налоги следует отличать от сборов (пошлин), взимание которых носит не безвозмездный характер, а является условием совершения в отношении их плательщиков определённых действий.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
nguyentiendungrus_83 (10-05-2011), Thao vietnam (10-05-2011)