Bác Vidinhdhkt à, thì em không có kiến thức chuyên môn mà, dịch xong đoạn nào là đăng ngay đoạn đó lên, nên từ ngữ lủng củng cũng là chuyện ...đương nhiên thôi, được các bác chỉ cho thì tốt quá còn gì! Em cũng rất muốn các bác có chuyên môn góp ý, giải thích trong chủ đề này, mong lắm đấy. Ngay như chữ Чакра, em tra các loại từ điển mà chẳng ra cái gì tử tế, rồi cuối cùng đành liều chọn từ "đĩa" thôi. Em cũng nghĩ, rất có thể các bác có chuyên môn sẽ phì cười mất

.