Bỗng dưng đọc lại những bài viết cũ của mình (kể ra cũng hơi YY) và nhớ tới Ekaterina Scherbachenko, mình bèn tìm thông tin về nàng trên mạng. Và đây là kết quả:
http://www.drammaturgia.it/recension...e1.php?id=4991
http://www.corriere.it/cultura/11_ap...96b05597.shtml
Đây là một số bài báo viết về vở Turandot mới tại sân khấu La Scala (danh tiếng đến nỗi chả cần mình quảng cáo). Của đáng tội lại viết bằng tiếng Ý, thứ tiếng rất đẹp nhưng mình lại chưa có hân hạnh hiểu được tiếng này. Cũng may nhờ có Google Translation mà mình hiểu sơ sơ được nội dung bài viết (các nhà báo chuyên về nghệ thuật vốn hay dùng những câu cú phức tạp kiểu cách, nên bạn Google nhiều khi dịch cũng rất nghệ thuật, khiến cho mình mù tịt).
Trong vở diễn này, có ba người Nga tham gia ở những vị trí rất quan trọng: nhạc trưởng Valery Gergiev, hai giọng soprano Maria Guleghina (có lẽ là Turandot đẳng cấp nhất trên sân khấu opera hiện nay) và Ekaterina Scherbachenko (vai Liu).
http://www.teatroallascala.org/en/se.../turandot.html
Về Gergiev thì một bài báo khen, một bài báo chê

, khen thì nhẹ nhàng, còn chê thì khá là mạnh. Về vai Turandot của Guleghina thì một bài báo chả nói gì, một bài thì viết:
Maria Guleghina interpreta la principessa : canta bene, ha bellissimi il sol naturale , il la naturale , il si naturale : ma non si capisce una parola che sia una.
Qua mấy lần nhờ Google dịch thì có lẽ ý là:
Maria Guleghina đóng vai công chúa [Turandot]: hát tốt, giọng đẹp tự nhiên, nhưng nhả chữ kém (vì người viết không nghe rõ lời).
Cũng trong bài này nhận xét về Scherbachenko
Liù, Ekaterina Scherbacenko, canta con bella voce e buon gusto, ma rientra nei difetti dei citati cantanti.
Vai Liù của Ekaterina Scherbacenko, giọng đẹp, và hát với thẩm mỹ tốt, nhưng mà ở giữa nhược điểm của các ca sĩ khác
Bài báo thứ hai thì thiện chí hơn, dù không nhận xét gì về Maria Guleghina. Có lẽ Nina nên nói thêm rằng vai Turandot là một vai rất khó, đầy thách thức đối với các giọng nữ cao, vì yêu cầu cữ âm cao, rất nhiều nốt cao phải hát to, cần một giọng cao và khỏe (soprano dramatico) thì mới hát nổi vai này. Từ trước đến nay không có nhiều nữ ca sĩ dám hát vai này trong một thời gian dài, khá nhiều người đã bỏ của chạy lấy giọng.
La migliore della serata è stata senza alcun dubbio Ekaterina Scherbachenko (Liù), interprete perfetta dal punto di vista vocale, musicale e scenico: a lei e al direttore sono andati i maggiori consensi del pubblico.
Có lẽ ý của đoạn này là:
Người tuyệt vời nhất buổi diễn thì không nghi ngờ gì là Ekaterina Scherbachenko (Liù), cô thể hiện tuyệt vời cả về giọng hát, nhạc cảm? và diễn xuất, và cô cùng với đạo diễn đã nhận được rất nhiều tán thưởng từ phía công chúng.
Vai Liù không phải vai nữ chính (nữ chính đương nhiên là Turandot theo tên vở opera luôn), nhưng Puccini đã xây dựng vai Liù với một tình yêu rất chăm chút, ông đã dành những nốt nhạc rất dịu dàng cho vai này (sau khi viết xong cái chết của Liù thì Puccini cũng qua đời).
Tất nhiên là hai bài báo chưa phải là dư luận, nhưng có vẻ, Ekaterina Scherbachenko đã chiếm được cảm tình của khán giả La Scala nổi tiếng khó tính. Xin chúc mừng Ekaterina!