TPU trải đều từng góc phố, - câu này mình không hiểu!
Nói chung, sau khi tư duy thì mình xin tạm sửa lại phần dịch của các bạn như sau, có lẽ các bạn nên nhờ bạn nào người Nga có tâm hồn văn chương lãng mạn sửa giúp thì hay hơn:
Река Томск окружает город. Тихо ветер шепчет, как вздохи.
В осенние вечера березы выглядят так мечтательно и красиво. А в наших тетрадях высохшие листья будто хранят былой аромат.
Корпуса ТПУ занимают целые кварталы, там мечты рождаются и укрепляются.
В час пик общежития так шумны и многолюдны, а в кухнях веселые улыбки
Я помню солнечные вечера в Лагерном саду когда душа хотела парить над огромной рекой Томском.
И знакомую улицу Усову с нашим институтом, мы ходим туда каждый день, даже при минусе тридцати градусов.
Я помню дорогие летние вечера, когда друзья вместе собрались с песнями.
И морозные зимние дни, когда играли со снегами, несмотря на мороз.
Я помню глубокие ночи, когда не спится и тоскуется по родине.
В будущем, где бы мы ни оказались, мы всегда будем помнить о томских студенческих годах. И Томск навсегда останется в наших сердцах.
|