Trích:
socola94 viết
Trong câu này: это прошло ... революции 1945 года.
|
Đáp án cho câu này là "во время".
Trích:
socola94 viết
Tiện thể, các bác phân biệt giúp em 3 cách dùng này trong những ngữ cảnh nào nếu nó không tương đương nha!
|
Cái tiện thể này bạn nói thật đơn giản, nhưng đối với mình chẳng dễ tẹo nào. Mình dùng có thể không sai, nhưng để giải thích và phân biệt thì phải suy nghĩ đã nhé.
Mình chỉ chắc chắn trường hợp muốn nói về những cái gì đó xuất hiện trong thời gian cách mạng xảy ra thì dùng во время.