Ðề tài: Hỏi-đáp
View Single Post
  #1018  
Cũ 22-04-2011, 09:09
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
socola94 viết Xem bài viết
-2 cách nói này: на русском языке và по-русски có thay thế được cho nhau trong ý nghĩa là bằng tiếng nga không?
- по-русски thường được sử dụng như trạng từ với các nhóm động từ trong tiếng Nga gọi là глаголы речи/мысли (mình cũng không rõ dịch sang tiếng Việt là gì), ví dụ như говорить, читать, думать, слушать, мыслить v.v...

- на русском языке thường đi với các danh từ với vai trò như định ngữ của danh từ đó: Книга на русском языке, Реклама на русском языке, Фильм на русском языке v.v...

Người Việt Nam khi học tiếng Nga khó phân biệt 2 trường hợp này, vì trong tiếng Việt thường chỉ dùng 1 cụm từ "tiếng Nga" hoặc "bằng tiếng Nga".
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!

Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 22-04-2011 thời gian gửi bài 09:41 Lý do: Thêm dấu "/"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
Dang Thi Kim Dung (25-04-2011), Nina (22-04-2011), socola94 (22-04-2011)