Trích:
|
Cho nên người Nga nói "Восточное полушарие", "западное полушарие" sang tiếng Việt là cõi Đông, cõi Tây (chứ không là nửa Tây, Đông của quả Đất - không có khái niệm này)
|
Bọn em vẫn thường xuyên dùng - bắc bán cầu, nam bán cầu, đông bán cầu, tây bán cầu (của Trái đất) các bác ạ.