Trích:
Мужик viết
Phương án của bác Tran em thấy chỉ cần sửa lại một chút thôi:
Расположенный на расстоянии 7 км юго-восточнее центра города, туристический комплект Нгу Хань Шон (5 Гор) с пятью горами «Металл», «Дерево», «Вода», «Огонь», «Земля» считается «Южной Небесной Достопримечательностью»
|
Bác sửa Kim thành «Металл» là đúng rôi.
Nhưng Ngũ Hành Sơn nên dịch là "
5 Мраморных Гор". Không phải ngẫu nhiên tôi thêm từ Мраморных vào, các tài liệu du lịch của Nga đều viết như vậy. Ví dụ trang Web của
valmam.ru
http://www.valmam.ru/?mode=tree&id=33&tid=33