Trích:
chumkhengot viết
Xin lỗi các bác ,khi hỏi em viết từ điện thoại nên không có dấu.Em muốn nhờ các bác dịch hộ câu này "Ông già nghễnh ngãng , đi nghênh ngang ngoài đường, vừa đi vừa đợi thằng cháu nghềnh ngàng " . Cảm ơn các bác trước
|
Полуглухой участник
(vì câu hỏi trước đây không có dấu) , встречающий
нахальный вопрос
(vì viết từ ĐTDĐ), отвечает
громоздной фразой не думая о ее содержании.
Những từ tô đậm. theo thứ tự dịch chính xác, những từ khác người dịch không chịu trách nhiệm.
P.S. Dịch ngược lại, Nga - Việt: "Một thành viên
nghểnh ngãng (vì câu hỏi trước đây không có dấu), gặp câu hỏi
nghênh ngang (vì viết từ ĐTDĐ), trả lời bằng một câu
nghềnh ngàng mà không bận tâm về nội dung của nó..