Trích:
learn russian viết
Như bác Nina nói thì có ngữ cảnh dịch mới chuẩn. Em tra từ điển hộ bác thì thế này ah: có 3 từ là НAглый, нахAльный и беспардOнный (chữ to là trọng âm)
|
Bác Nina đề nghị là hợp lý rồi, vì nghĩa trong từ điển là nghĩa chính, không thể nói hết đựợc các trường hợp.
Ví dụ từ "nghênh ngang" trong câu này thì theo từ điển bạn sẽ dịch như thế nào?
"
Đi nghênh ngang ngoài phố" và còn nhiều nữa...
P.S. Vì bạn đó viết không có dấu, nhỡ ra bạn ấy hỏi từ "
nghểnh ngảng" thì sao?