Bài thơ này mình bất chợt nhìn thấy, nên đem ra dịch ẩu
Дождик
Саша Черный
Летний дождик хлещет в крышу
По железным по листам.
Слышу, слышу!
Тра-та-та-та, трам-там-там!
Скину тесные сапожки
И штанишки засучу…
По канавке вдоль дорожки
С визгом рысью поскачу.
Эва! Брызги, словно змейки!
Вся канава в пузырях,
Дождик пляшет на скамейке,
Барабанит в лопухах.
Поливалкою колючей
Промочил меня насквозь…
Солнце вылезло из тучи!
Солнце высушит — не бось!
|
Cơn mưa nhỏ
Sasha Chernyi
Cơn mưa nhỏ mùa hạ
Đập tôn trên mái nhà.
Tôi nghe rõ, nghe rõ!
Là la là lá la!
Bỏ đi đôi ủng chật
Và xắn quần lên cao ...
Cạnh đường đi có rãnh
Mình phóng đi tưng bừng.
Nước bắn như đài phun!
Rãnh phủ đầy bong bóng
Mưa múa trên ghế dài,
Lá ngưu bàng đánh trống.
Mưa phun nước đau đau
Làm mình ướt hết sạch...
Mặt trời ló khỏi mây!
Sẽ sấy khô - chắc chắn!
|
Còn lá ngưu bàng thì khá to, mình thấy trên mạng cả cái to thế này cơ: