Ðề tài: Các bài thơ ngắn
View Single Post
  #73  
Cũ 20-03-2011, 22:59
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

Góp với Nina một bản dịch không đầy đủ như của em, cũng không biết người dịch là ai, chỉ biết nó đã được chép trong sổ thơ từ hồi sinh viên.

TUỔI MƯỜI TÁM

Mặt trời hồng đang lặn
Khuất sau rừng xa xa
Vì sao tối các bạn
Không ngồi yên ở nhà
Hoa mẫu đơn đang nở
Tỏa hương thơm ngọt ngào
Khi tròn mười tám tuổi
Ngồi ở nhà buồn sao

Những giọt sương long lanh
Như sao rơi trên cỏ
Trái tim thổn thức hoài
Như đang chờ ai đó
Đêm rì rầm bên tai
Ánh trăng tuôn bên suối
Hoàng hôn vàng như mơ
Khi ta mười tám tuổi
...
Mặt trời hồng đang lặn
Khuất sau rừng xa xa
Bây giờ tôi không thể
Ngồi một mình ở nhà
Hoa mẫu đơn đã nở
Hương ngọt ngào khắp nơi
Tuổi mười tám chỉ có
Một lần trong đời thôi.
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (20-03-2011)