Ðề tài: Họa sĩ Aivazovsky
View Single Post
  #27  
Cũ 19-03-2011, 10:34
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Thao vietnam viết Xem bài viết
Như vậy cũng khó dịch một cách ngắn gọn, bác OT dịch là Sóng cả khá hay nhưng vẫn còn "hiền" quá.
Vâng! Các phương án dài hơn và "ghê" của em đây ạ:
- "Trong cơn sóng dữ"
- "Vật lộn với sóng dữ"

Tuy nhiên, trong trường hợp này cụ thể này, em vẫn ủng hộ phương án: "Đợt/Cơn sóng thứ 9". Lý do: Vì nàng Siren và vì câu nói bất hủ nhất của nàng trong topic này "nhiều bức tranh còn không có tên cũng như thơ "Không đề"" vẫn nổi tiếng cơ mà.

Tiện thể em cũng muốn thắc mắc. Theo các bác, "Mùa thu vàng" (Золотая осень) của I. Lê-vi-tan thì "vàng" đấy là "vàng" gì ạ?

(Nếu post lạc đề, kính đề nghị mod chuyển vào tiopic phù hợp)
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
Anh Thư (19-03-2011), Saomai (20-03-2011)