View Single Post
  #10  
Cũ 14-03-2011, 03:55
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Cả hai chúng ta đều nhầm bác ạ! Em mới vừa hỏi lại thì chính xác là xaвать/похавать
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%85...B0%D1%82%D1%8C
http://www.jargon.ru/slova.php?cat=155
Hình như bạn không rõ ý tôi
1 - Tôi đưa ra từ “халява, халявать” là vì chúng có vần giống như động từ “халавать” mà bạn đưa ra chỉ sự ăn uống. Tôi không có ý bảo là: phải như vậy mới đúng, mà chỉ muốn nói là халява, халявать có trong tiếng Nga, và dùng như tôi đã trích dẫn ở phần dưới.

2 – Theo tôi biết, động từ “хавать” là жаргон (tiếng lóng), chỉ sự thô tục trong ăn uống, ta không nên sử dụng trong văn viết. Trong giới giang hồ dùng “хавать”, nếu dịch sang tiếng Việt kiễu như là “Chợp phân”
Có thể tham khảo ở “Народный словарь современного русского языкa” (chỉ tham khảo thôi nhé, ta không lấy đó làm căn cứ)
http://www.slovoborg.ru/definition/%...B0%D1%82%D1%8C
(Theo tôi, ta không nên sa vào tiếng lóng trong tiếng Nga làm gì. Thanh niên Nga bây giờ nói “loạn xạ”, ngôn ngữ đó không cần thiết cho người Nga đàng hoàng, huống hồ là cho chúng ta. Với lại, bàn nghĩa tiếng lóng thì có mà bàn suốt ngày!!!)

3 – Những người làm khoa học nghiêm túc không ai dựa vào các bài viết trên Wikipedia, Từ điển Wiki… (bất kỳ bằng tiếng gì) để làm luận cứ. Vì tác giả các bài viết đó cũng là những người sử dụng internet thôi, trình độ của họ có khi còn kém hơn nhiều người trên NNN nữa.
Khi bàn luận vấn đề gì ta nên dùng những tài liệu nghiêm túc, có hiệu đính của các Tổ chức, nhân vật có tên tuổi. Nếu không có thì buộc phải xem các bài viết kiễu đó, nhưng chỉ để tham khảo, không thể lấy chúng làm cơ sở trong tranh luận.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn