View Single Post
  #6  
Cũ 10-03-2011, 17:09
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Ngày trước forrum cũ của NNN cũng có topic dịch thơ Việt ra tiếng Nga, cũng có nhiều phân tích, đánh giá rất hay. Tôi nhớ có một số mem của NNN ngày trước đã dịch, nhưng chuẩn nhất là bạn Đại_diện_Nga là người Nga giỏi tiếng Việt (theo tôi thấy là giỏi hơn nhiều người Việt) đã dịch thơ Việt ra Nga. Để tôi về tìm bản dịch của bạn ấy bài thơ "Mẹ yêu con" của Xuân Quỳnh post lên đây nhé.
Ngoài ra còn có bác Lê Văn Nhân ở ĐHHN cũng sáng tác cả thơ Nga nữa ("Из дома домой"), rồi còn cả "Nhật ký trong tù" dịch ra tiếng Nga v.v...
Riêng tôi thì thấy mình không đủ trình độ để dịch ngược thơ Việt ra Nga, nên không dám phát biểu gì về lĩnh vực này.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn