Ðề tài
:
Dịch thơ từ tiếng Việt sang tiếng Nga!!!
View Single Post
#
5
10-03-2011, 16:13
ADAM
Cá Vobla - Вобла сушеная
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 298
Cảm ơn: 883
Được cảm ơn 568 lần trong 201 bài đăng
Dịch thơ thì quá khó, chứ dịch dân ca thì dễ hơn. Hồi sinh viên em đã dịch dân ca quan họ Bắc Ninh thế này...:
"Вечером на границе
Скучаю по тебе
Так кусает грусть
Знаешь ли нет
Мои слова...
А ой а, гы ой гы ля гы ой гы..."
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=ZoC3M...layer_embedded
ADAM
Xem hồ sơ
Gửi nhắn tin tới ADAM
Tìm bài gửi bởi ADAM