Trích:
learn russian viết
Cảm ơn bác Dmitri Tran nhé, thông tin hữa ích đấy!
KO biết em có sai ko nhưng mà Чупа-чупс thì dịch là Kẹo mút theo Tiếng Việt cho dễ hiểu bác ah, còn lollipop thì riêng e nghe thấy nó xa lạ kiểu gì ấy. Còn Чипсы thì em thấy có nhiều loại mà bác ... có cả сыр với mấy loại nữa hay sao ý ah.
Muối thì em thấy đâu có hại gì đâu nếu dùng điều độ, cả rượu cũng thế, em nghĩ là rất tốt nếu ko lạm dụng nó quá 
|
Bạn dịch thế chắc là đúng. Tôi không dùng kẹo cao su, tiếng Nga cũng không phân biệt các loại, huống hồ là tiếng Việt.
Чипсы theo hiểu của người Nga là 1 loại - lát khoai Tây mỏng rán ngập trong dầu. Cho nên các loại Chips khác, với сыр chẳng hạn, cứ chén thoải mái (сыр là thực phẩm rất có ích đấy).
Muối có hại. Nhiều công trình nghiên cứu của nhiều nước đều khẳng định như vậy, người cổ đại không dùng muối nên khỏe như vâm!. Người Việt mình ăn ít muối vì dùng các loại nước chấm thay thế, người Tây không có nước chấm nên họ bao giờ cũng để bát muối nhỏ trên bàn.
Rượu có hại khi uống QUÁ nhiều. Theo nhiều nghiên cứu, nếu dùng đều đặn mỗi ngày 30-50 gram thì rượu rất có lợi, giúp tiêu hóa và đào thải cặn bã trong máu ở hệ tuần hoàn.
@hungmgmi
Mỗi nghiên cứu khác nhau thì có các kết quả không hoàn toàn giống nhau, Dinh dưỡng học không phải là Toán học để có 1 chân lý duy nhất.
Trong danh mục của bác không có cả rượu. Tuyệt! 
Ngày nào tôi cũng dùng 2 cốc vại rượu vang nhà làm. Đặc quánh và không có hóa chất.
@Nina
"do đó cũng chỉ để tham khảo thôi bạn..." - thì tôi cũng viết là "...theo tôi thì cũng đáng quan tâm!"