Dienkhanh nhà em có cuốn này. Nhận xét về sách là: Bản dịch của bác Kim Hiền khá hay, dễ hiểu, truyền đạt được phần lớn nét hóm hỉnh từ nguyên bản của bác Uspenskii. Tranh minh họa đẹp (không biết có phải sao lại tranh nguyên bản không?). Dienkhanh nhà em đọc một mạch hết cả cuốn truyện, lần này không phàn nàn là tên gì mà dài thế như khi đọc Ghena. Điểm chưa được duy nhất của cuốn sách là những phần mô phỏng bản viết tay của các nhân vật, chưa thể hiên được sự ngây ngô trong những bức thư.
Còn về đề nghị gõ lại của bác Nina thì chắc là phải nhờ người khác vì trình độ gõ của em mới ở mức

thôi.